还盘的韩语
拼音:huán pán还盘韩语翻译:
[명] 【경제】 카운터오퍼(counter offer). [판매 제의에 대하여 수입자 쪽에서 조건에 대해 불만족스러워 수정을 요청하는 일].买方还盘价格在一万美元/吨。 - 사는 쪽의 카운터오퍼 가격이 톤당 만 달러다.还盘和报价存在一定的差异。 - 카운터오퍼와 오퍼에는 일정한 차이가 존재한다.物品紧缺抬高了还盘价格。 - 물품이 빠듯한 것이 카운터오퍼 가격을 올렸다.买方还盘价格最低在2000美元/吨。 - 사는 쪽의 카운터오퍼 가격은 최저 톤당 2천 달러다.分词翻译:
还(huán)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 환(還)…. [원래 있던 곳이나 원래의 상태로 돌아감을 뜻함].2. [동] 돌려주다. 반납하다. 갚다.
3. [동] (다른 사람이 자신에게 한 행동을) 갚다. 되돌려 주다. 답하다.
4. [명] 성(姓).
盘(pán)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 옛날, 목욕 또는 세면을 하는 데 사용했던 도구의 한 종류.=[槃]2. [명] (물건을 담는 밑이 낮은) 접시.=[槃]
3. 〔형태소〕 형태 또는 기능이 접시와 비슷한 물건.
4. 〔형태소〕 (상품의) 시장 가격. 시장 시세.
5. [동] (원을 그리며) 빙빙 돌다. 선회(旋回)하다. 휘감다. 감돌다.
[부연설명] ‘盘+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、‘次’、‘回’、‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、‘上去’、‘上来’、‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.=[槃]
6. [동] (벽돌, 돌, 흙 등을) 쌓다.
7. [동] 철저하게 조사하다. 자세히 조사하여 따져 묻다.
8. [동] 양도(讓渡)하다. [상점이나 기업의 소유권 등을 다른 사람에게 넘겨주는 것을 가리킴].
9. [동] (사람이나 물건 등을) 운송(運送)하다. 수송(輸送)하다. 운반(運搬)하다. 옮기다.
10. [양] 접시와 비슷하게 생겼거나 그런 기능을 하는 물건을 세는 단위.
11. [양] 장기나 바둑 등의 시합이나 축구, 농구, 배구 등의 구기(球技) 종목을 세는 단위.
12. [양] 둘둘 감긴 형태의 사물을 세는 단위.
13. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 急不可耐的韩语翻译
- 阐明的韩语翻译
- 义卖的韩语翻译
- 空押的韩语翻译
- 亚帆赛的韩语翻译
- 跻身的韩语翻译
- 过往的韩语翻译
- 污毒的韩语翻译
- 暴鼓的韩语翻译
- 津大的韩语翻译
- 流年的韩语翻译
- 封笔的韩语翻译
- 骨碌的韩语翻译
- 山鸠的韩语翻译
- 把场的韩语翻译
- 克汀病的韩语翻译
- 金刚的韩语翻译
- 叶枝的韩语翻译
- 樟脑丸的韩语翻译
- 祸心的韩语翻译
- 略同的韩语翻译
- 阬的韩语翻译
- 界河的韩语翻译
- 乍刺儿的韩语翻译
- 竖直立的韩语翻译
- 无关紧要的韩语翻译
- 不知进退的韩语翻译
- 轻脆的韩语翻译
- 高速公路的韩语翻译
- 自由泳的韩语翻译
- 竞销的韩语翻译
- 本草纲目的韩语翻译
- 长统的韩语翻译
- 三桥的韩语翻译
- 窝窝的韩语翻译
- 徐公店的韩语翻译
- 二等残废的韩语翻译
- 掏的韩语翻译
- 蔫不声(的)的韩语翻译
- 地亩的韩语翻译