回念的韩语
拼音:huí niàn回念韩语翻译:
[동] 회고하다. 회상하다. 돌아보다. 돌이키다.=[回想] [回顾]分词翻译:
回(huí)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 돌다. 선회하다.2. [동] (다른 곳에서 원래 있던 곳으로) 돌아가다. 돌아오다.
[부연설명] ‘了’, ‘过’를 가질 수 있으며, 반드시 장소를 나타내는 목적어를 수반함.
3. [동] (방향을) 돌리다.
4. [동] 답하다. 회답하다.
[부연설명] ① ‘了’, ‘过’를 가질 수 있음. ② 두 개의 목적어를 가질 수 있음.
5. [동] (상급자나 웃어른에게) 보고하다. 아뢰다.
6. [동] (초청, 초빙, 선물 등을) 거절하다. 돌려보내다.
7. [양] 일, 동작의 횟수를 세는 데 쓰임.
8. [양] 회(回). [중국 고전 장편소설을 구성하는 한 부분].
9. 〔형태소〕 【민족】 회족(回族). [중국 소수민족의 하나].
10. [추향동사] 동사 뒤에 써서 사람이나 사물이 동작을 따라 다른 곳에서부터 원래 있던 곳으로 가는 것을 가리킴.
11. [명] 성(姓).
※ ‘归’와 ‘回’의 비교.
① ‘回’는 구어(口語)에서 상용하지만, ‘归’는 구어에서 거의 쓰지 않음.
② ‘回’는 추향보어(趨向補語)로 쓰일 수 있지만, ‘归’는 이런 용법이 아예 없음.
念(niàn)的韩语翻译:
1. [동] 그리워하다. 생각하다. 마음에 두다.2. 〔형태소〕 생각. 마음.
3. [동] (글을) 소리 내어 읽다. 낭독(朗讀)하다.
[부연설명] ‘念+문장/글/문학 작품’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下、次、回、遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起、起来、下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
4. [동] 학교에 가다. 공부하다.
[부연설명] ‘念+추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来、下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
5. [수] ‘廿’의 갖은자. [20을 뜻함].
6. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 没准头的韩语翻译
- 化学的韩语翻译
- 縋的韩语翻译
- 輿的韩语翻译
- 金城江区的韩语翻译
- 诨词小说的韩语翻译
- 轮环的韩语翻译
- 老调丝弦的韩语翻译
- 完好的韩语翻译
- 螺蛳壳里作道场的韩语翻译
- 圈禁的韩语翻译
- 重名(儿)的韩语翻译
- 贬黜的韩语翻译
- 征仕郎的韩语翻译
- 杏实的韩语翻译
- 茅口的韩语翻译
- 发式的韩语翻译
- 刺鱼的韩语翻译
- 篡权的韩语翻译
- 争忍的韩语翻译
- 脱敏的韩语翻译
- 杨广的韩语翻译
- 预治的韩语翻译
- 哦居多马的韩语翻译
- 门臼的韩语翻译
- 行装的韩语翻译
- 少言寡语的韩语翻译
- 遛病的韩语翻译
- 令嫒的韩语翻译
- 半光的韩语翻译
- 找缝子的韩语翻译
- 石屎森林的韩语翻译
- 至性的韩语翻译
- 来舟的韩语翻译
- 瘴疠的韩语翻译
- 听不过的韩语翻译
- 三寒四温的韩语翻译
- 龙岩市的韩语翻译
- 北美馆的韩语翻译
- 实木的韩语翻译