回请的韩语
拼音:huí qǐng回请韩语翻译:
[동] (다른 사람에게 식사 등의 초대를 받은 후) 보답으로 초대하다. 답례로 초대하다.=[还席]分词翻译:
回(huí)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 돌다. 선회하다.2. [동] (다른 곳에서 원래 있던 곳으로) 돌아가다. 돌아오다.
[부연설명] ‘了’, ‘过’를 가질 수 있으며, 반드시 장소를 나타내는 목적어를 수반함.
3. [동] (방향을) 돌리다.
4. [동] 답하다. 회답하다.
[부연설명] ① ‘了’, ‘过’를 가질 수 있음. ② 두 개의 목적어를 가질 수 있음.
5. [동] (상급자나 웃어른에게) 보고하다. 아뢰다.
6. [동] (초청, 초빙, 선물 등을) 거절하다. 돌려보내다.
7. [양] 일, 동작의 횟수를 세는 데 쓰임.
8. [양] 회(回). [중국 고전 장편소설을 구성하는 한 부분].
9. 〔형태소〕 【민족】 회족(回族). [중국 소수민족의 하나].
10. [추향동사] 동사 뒤에 써서 사람이나 사물이 동작을 따라 다른 곳에서부터 원래 있던 곳으로 가는 것을 가리킴.
11. [명] 성(姓).
※ ‘归’와 ‘回’의 비교.
① ‘回’는 구어(口語)에서 상용하지만, ‘归’는 구어에서 거의 쓰지 않음.
② ‘回’는 추향보어(趨向補語)로 쓰일 수 있지만, ‘归’는 이런 용법이 아예 없음.
请(qǐng)的韩语翻译:
1. [동] 요구(要求)하다. 부탁(付託)하다. 요청(要請)하다. 청하다.[부연설명] ‘请+사람+做+일’의 형식으로 씀. ① 뒤에는 ‘了’、 ‘过’ 이외에 기타 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (남을) 초청(招請)하다. 초빙(招聘)하다. 초대(招待)하다. 모시다.
[부연설명] ‘请+사람’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] 〔높임말〕 (남이 어떤 일을 해 줄 것을) 부탁하다. 권유하다.
4. [동] (제사 때 태우는 종이, 불단 등을) 사다. 구입하다.
5. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 西台吉乃尔湖的韩语翻译
- 堵塞的韩语翻译
- 校园的韩语翻译
- 卸工的韩语翻译
- 颠来倒去的韩语翻译
- 门照的韩语翻译
- 喘吁吁的韩语翻译
- 同姓的韩语翻译
- 次室的韩语翻译
- 偷天换日的韩语翻译
- 一运公司的韩语翻译
- 鉛的韩语翻译
- 棒子队的韩语翻译
- 八大河的韩语翻译
- 节徽的韩语翻译
- 水烟的韩语翻译
- 剑把的韩语翻译
- 放不下的韩语翻译
- 瞎屎蚵螂混推的韩语翻译
- 试工(儿)的韩语翻译
- 鲝的韩语翻译
- 果蓏的韩语翻译
- 岳家的韩语翻译
- 身先士卒的韩语翻译
- 鄒的韩语翻译
- 血崩症的韩语翻译
- 糙活(儿)的韩语翻译
- 轿夫的韩语翻译
- 严究的韩语翻译
- 河曲马场的韩语翻译
- 扫平的韩语翻译
- 二道贩子的韩语翻译
- 牛油杯的韩语翻译
- 厩肥的韩语翻译
- 犬马之劳的韩语翻译
- 夏枯草的韩语翻译
- 一斗泉的韩语翻译
- 白发的韩语翻译
- 病邪的韩语翻译
- 炉身的韩语翻译