回香的韩语
拼音:huí xiāng回香韩语翻译:
[동사] 참배하고 돌아오다[가다].分词翻译:
回(huí)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 돌다. 선회하다.2. [동] (다른 곳에서 원래 있던 곳으로) 돌아가다. 돌아오다.
[부연설명] ‘了’, ‘过’를 가질 수 있으며, 반드시 장소를 나타내는 목적어를 수반함.
3. [동] (방향을) 돌리다.
4. [동] 답하다. 회답하다.
[부연설명] ① ‘了’, ‘过’를 가질 수 있음. ② 두 개의 목적어를 가질 수 있음.
5. [동] (상급자나 웃어른에게) 보고하다. 아뢰다.
6. [동] (초청, 초빙, 선물 등을) 거절하다. 돌려보내다.
7. [양] 일, 동작의 횟수를 세는 데 쓰임.
8. [양] 회(回). [중국 고전 장편소설을 구성하는 한 부분].
9. 〔형태소〕 【민족】 회족(回族). [중국 소수민족의 하나].
10. [추향동사] 동사 뒤에 써서 사람이나 사물이 동작을 따라 다른 곳에서부터 원래 있던 곳으로 가는 것을 가리킴.
11. [명] 성(姓).
※ ‘归’와 ‘回’의 비교.
① ‘回’는 구어(口語)에서 상용하지만, ‘归’는 구어에서 거의 쓰지 않음.
② ‘回’는 추향보어(趨向補語)로 쓰일 수 있지만, ‘归’는 이런 용법이 아예 없음.
香(xiāng)的韩语翻译:
1. [형] (냄새가) 좋다. 향기롭다.[부연설명] ‘사물+香’의 형식으로 씀. ① 뒤에 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 있음. ② 일반적으로 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음.
2. [형] (음식이) 맛있다. 맛이 좋다.
[부연설명] 일반적으로 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음.
3. [형] 입맛이 좋다. 식욕이 좋다.
4. [형] (잠이) 달콤하다.
[부연설명] ① 일반적으로 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
5. [형] 환영을 받다. 인기가 있다.
[부연설명] ‘사람/구체적인 사물+香’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘过’와 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. 〔형태소〕 향료(香料). [향(香)을 내는 물질을 가리킴].
7. [명] 향(香). [톱밥을 향료와 섞어 만든 가늘고 긴 물건으로 연소할 때 좋은 냄새가 남. 일반적으로 조상 또는 신불(神佛)에게 제(祭)를 지낼 때 사용함].
8. [동] 〔방언〕 입 맞추다. 키스(kiss)하다.
9. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 杨柳枝的韩语翻译
- 渡的韩语翻译
- 马勺(子)的韩语翻译
- 高粱的韩语翻译
- 领魂车的韩语翻译
- 终日的韩语翻译
- 掘的韩语翻译
- 互溶的韩语翻译
- 派征的韩语翻译
- 陋规的韩语翻译
- 榍的韩语翻译
- 捐建的韩语翻译
- 上颚的韩语翻译
- 圩的韩语翻译
- 穷开心的韩语翻译
- 肥腴的韩语翻译
- 擀毡的韩语翻译
- 霞山区的韩语翻译
- 矛盾律的韩语翻译
- 五伦的韩语翻译
- 逃散的韩语翻译
- 拉替身的韩语翻译
- 衔的韩语翻译
- 萧的韩语翻译
- 月光如水的韩语翻译
- 艕的韩语翻译
- 英挺的韩语翻译
- 木协的韩语翻译
- 里勾外连的韩语翻译
- 乌臼的韩语翻译
- 这些日子的韩语翻译
- 武大郎攀杠子的韩语翻译
- 嘎日穷的韩语翻译
- 机电仪产品的韩语翻译
- 官办的韩语翻译
- 碉楼的韩语翻译
- 古竹渡的韩语翻译
- 天地桌的韩语翻译
- 迎面儿的韩语翻译
- 侉气的韩语翻译