混挑的韩语
拼音:hùn tiāo混挑韩语翻译:
[동사] 함부로 남의 잘못을 들추다[캐내다].分词翻译:
混(hùn)的韩语翻译:
1. [동] 섞다. 혼합하다.2. [동] 가장하다. (가짜를 진짜처럼) 속이다.
3. [동] 〔貶〕 구차하게 생활하다. 되는 대로 살다.
4. [부] 마음대로. 대충. 아무렇게나.
挑(tiāo)的韩语翻译:
1. [동] 선택하다. 고르다.[부연설명] ‘挑+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’、 ‘通’、 ‘番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (부정적인 면 등을) 끄집어 내다. 들추어내다. 찾아내다. 트집 잡다.
[부연설명] ‘挑+추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘通’、 ‘番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出’、 ‘起来’、 ‘出来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
3. [동] (멜대로) 메다. 짊어지다. 어깨에 메다. [멜대 등의 양쪽에 물건을 걸어 어깨로 짊어져서 운반하는 동작을 가리킴].
[부연설명] ‘挑+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、‘回’、‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘来’、 ‘去’、 ‘上去’、 ‘上来’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘进来’、 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘向’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
4. [명] (멜대로 메는) 짐.
5. [양] 멜대로 메는 짐을 세는데 쓰임.


猜你喜欢:
- 晚香玉的韩语翻译
- 有声杂志的韩语翻译
- 普获的韩语翻译
- 空匮的韩语翻译
- 骆驼相的韩语翻译
- 挂上号的韩语翻译
- 其蠢如牛的韩语翻译
- 狗头军师的韩语翻译
- 腊头鱼的韩语翻译
- 水蚀的韩语翻译
- 双端搬子的韩语翻译
- 香化的韩语翻译
- 粗花呢的韩语翻译
- 破衲的韩语翻译
- 喀喇昆仑山的韩语翻译
- 居家的韩语翻译
- 冤孽债的韩语翻译
- 惦念的韩语翻译
- 走狗的韩语翻译
- 来的的韩语翻译
- 神龙的韩语翻译
- 胸围的韩语翻译
- 毛料的韩语翻译
- 善哉的韩语翻译
- 痒痲的韩语翻译
- 通日的韩语翻译
- 处心的韩语翻译
- 资情的韩语翻译
- 酒楼的韩语翻译
- 啴啴的韩语翻译
- 自小(儿)的韩语翻译
- 产学的韩语翻译
- 䞍等的韩语翻译
- 久久的韩语翻译
- 挨次的韩语翻译
- 红管家的韩语翻译
- 乱乎的韩语翻译
- 置装费的韩语翻译
- 赏刑的韩语翻译
- 凡几的韩语翻译