交响乐的韩语
拼音:jiāo xiǎng yuè交响乐韩语翻译:
[명사]〈음악〉 교향악. 「交响乐团; 교향악단 =交响乐队」分词翻译:
交(jiāo)的韩语翻译:
1. [동] 주다. 내다. 넘기다. 교부하다. 제출하다.[부연설명] ① ‘了’、 ‘过’를 붙일 수 있으며, 중첩할 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. ③ 두 개의 목적어를 가질 수 있음. ④ ‘交’ 뒤에 ‘给’를 쓰게 되면 주로 두 개의 목적어를 가짐.
2. [동] (어떤 시간이나 계절이) 되다.
3. [동] 교차(交叉)하다. 연결하다.
[부연설명] 뒤에 자주 ‘于’가 붙으며, 때에 따라 앞에 ‘相’이 더해짐.
4. [명] 경계. 맞닿는 곳. 교차점. [서로 교차하거나 맞닿는 시간 또는 장소을 뜻함].
5. [동] 사귀다. 교제하다.
6. 〔형태소〕 우정. 사귐. 교제.
7. 〔형태소〕 (사람이) 성교( * )하다. (동물이) 교배(交配)하다.
8. 〔형태소〕 서로.
9. 〔형태소〕동시에. 일제히. [무언가가 발생함을 표시함].
10. [명] 성(姓).
响(xiǎng)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 메아리치다. 반향(反響)하다.2. [동] (소리가) 울리다. 나다. (소리를) 내다.
[부연설명] ‘响+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下、次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起、起来、开’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [동] (소리가) 울리게 하다. 나게 하다. (소리를) 내게 하다.
4. [형] (소리가) 높고 크다. 우렁차다. 시끄럽다.
[부연설명] ‘사람/구체적인 사물+响’또는 ‘사람 소리/구체적인 사물의 소리+响’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
5. [명] 〔~儿〕 음향(音響). 소리.
乐(yuè)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 음악(音樂).2. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 尿质的韩语翻译
- 匡襄的韩语翻译
- 燀的韩语翻译
- 轴子的韩语翻译
- 隽永的韩语翻译
- 上命的韩语翻译
- 椰壳(儿)的韩语翻译
- 落屋的韩语翻译
- 细局的韩语翻译
- 着的韩语翻译
- 夭疽的韩语翻译
- 御府的韩语翻译
- 同德县的韩语翻译
- 感奋的韩语翻译
- 抄单的韩语翻译
- 玉柏的韩语翻译
- 水楞的韩语翻译
- 齐名的韩语翻译
- 压水堆的韩语翻译
- 老苍的韩语翻译
- 咼的韩语翻译
- 逃犯的韩语翻译
- 偶的韩语翻译
- 长劲的韩语翻译
- 楷则的韩语翻译
- 艳文的韩语翻译
- 引水上山的韩语翻译
- 周正的韩语翻译
- 帮扶的韩语翻译
- 手帕的韩语翻译
- 转风头的韩语翻译
- 正句的韩语翻译
- 开山窗的韩语翻译
- 绥和的韩语翻译
- 民主革命的韩语翻译
- 内战的韩语翻译
- 妻女的韩语翻译
- 蜡花布的韩语翻译
- 窗架的韩语翻译
- 陷身的韩语翻译