假摔的韩语
拼音:jiǎ shuāi假摔韩语翻译:
[명] 【운동】 시뮬레이션 액션(simulation action). 할리우드 액션(Hollywood action). [축구 경기에서 공격자가 심판의 눈을 속이며 이로운 판정을 받기 위해서 일부러 넘어지는 비신사적인 행위].
分词翻译:
假(jiǎ)的韩语翻译:
1. [형] 허위적인. 거짓의. 인조의. 위조의. 가짜의.[부연설명] 속성(屬性)을 나타내는 형용사임.↔[真]
2. 〔형태소〕 가정(假定)하다.
3. 〔형태소〕 만약. 만일.
4. 〔형태소〕 빌리다. 차용(借用)하다.
摔(shuāi)的韩语翻译:
[동] 1. (힘껏 땅에) 내던지다.[부연설명] ‘摔+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起’、 ‘起来’、 ‘下’、 ‘下去’、 ‘下来’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘过来’、 ‘过去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、‘给’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. 떨어뜨려 부수다(깨뜨리다). [추상적인 일에도 쓰이며, 어떤 일의 결과가 나쁜 것을 나타냄].
3. (몸의 균형을 잃어) 넘어지다.
[부연설명] ‘사람/신체+摔’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘进’、‘进去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘在’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
4. (빠른 속도로) 떨어지다.
[부연설명] ‘사람/구체적인 사물+摔’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘不’ 등의 부정을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 뒤에 ‘下’、‘下来’、‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑥ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑦ 중첩하여 쓸 수 없음.
5. (손에 쥐고 부딪쳐서 탁탁) 털다.


猜你喜欢:
- 反信风的韩语翻译
- 纵论的韩语翻译
- 理财师的韩语翻译
- 盲杖的韩语翻译
- 投保人的韩语翻译
- 确然的韩语翻译
- 孔鸟的韩语翻译
- 微吋的韩语翻译
- 愤愤的韩语翻译
- 范围的韩语翻译
- 战神的韩语翻译
- 文研院的韩语翻译
- 伴唱的韩语翻译
- 莙荙菜的韩语翻译
- 犯分的韩语翻译
- 松饼的韩语翻译
- 脸小的韩语翻译
- 虎头牢房的韩语翻译
- 匀乎乎的韩语翻译
- 碎银的韩语翻译
- 玩好的韩语翻译
- 裤脚管的韩语翻译
- 燾的韩语翻译
- 静观场的韩语翻译
- 漣的韩语翻译
- 雁江的韩语翻译
- 国务院的韩语翻译
- 借寿的韩语翻译
- 劈劈啪啪的韩语翻译
- 工卡拉山的韩语翻译
- 麻住的韩语翻译
- 诸弟的韩语翻译
- 薄葬的韩语翻译
- 南现街的韩语翻译
- 棕色人种的韩语翻译
- 瘋的韩语翻译
- 莎车县的韩语翻译
- 世味的韩语翻译
- 专差的韩语翻译
- 蠼螋的韩语翻译