鸡零狗碎的韩语
拼音:jī líng gǒu suì鸡零狗碎韩语翻译:
【성어】 쓸데없이 자질구레하다.分词翻译:
鸡(jī)的韩语翻译:
[명] 1. 【동물】 닭.=[家鸡]
- 公鸡。 - 수탉.
- 母鸡。 - 암탉.
- 鸡蛋。 - 계란.
- 先有鸡还是先有蛋? - 닭이 먼저인가 아니면 달걀이 먼저인가?
- 它是只漏网的鸡,得赶快把它抓了。 - 그것은 그물을 빠져나온 닭이니 서둘러 잡아야 한다.
- 马路对面有一只受伤的鸡。 - 길 건너편에 다친 닭 한 마리가 있다.
- 中国人都说中国的地形像只公鸡。 - 중국인들은 모두 중국의 지형이 수탉을 닮았다고 말한다.
2. 성(姓).
零(líng)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 자잘하다. 자질구레하다. 소량이다.2. [명] 〔~儿〕 (정수 이외의) 남는 수. 우수리. 나머지.
3. [수] 중간에 빈자리가 없을 경우에 ‘零’을 써서 수량의 남음이 있음을 강조함. [중량, 시간, 년도(年度), 길이에 쓰임].
4. [수] 숫자 속에서의 빈자리를 뜻하며, 영(零)을 표시함.
5. [수] 영(零). 공(空). 0.
6. [수] 영(零). [온도계상에서의 기준이 되는 도수(度數)].
7. 〔형태소〕 (초목, 꽃잎 등이) 시들어 떨어지다.
8. 〔書面語〕 (비나 눈물 등이) 떨어지다.
9. [명] 성(姓).
狗(gǒu)的韩语翻译:
[명] 【동물】 개.碎(suì)的韩语翻译:
1. [동] 부서지다. 깨지다.[부연설명] ‘구체적인 사물+碎’의 형식으로 쓰며 추상적인 사물에도 쓸 수 있음. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] 부수다.
3. [형] 자질구레하다. 부스러져 있다. 온전치 못하다.
[부연설명] ‘구체적인 사물+碎’의 형식으로 씀. ① 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
4. [형] 말이 많다. 수다스럽다.


猜你喜欢:
- 治太的韩语翻译
- 镜台的韩语翻译
- 犯神经的韩语翻译
- 豁唇子的韩语翻译
- 送气音的韩语翻译
- 裹腿的韩语翻译
- 基月的韩语翻译
- 舍哥儿的韩语翻译
- 咸塘港的韩语翻译
- 圆说的韩语翻译
- 劝学的韩语翻译
- 方夏的韩语翻译
- 美馔的韩语翻译
- 弱区的韩语翻译
- 续役的韩语翻译
- 切管刀的韩语翻译
- 合家的韩语翻译
- 打中歇(儿)的韩语翻译
- 托台的韩语翻译
- 牙的韩语翻译
- 吃烧饼赔唾沫的韩语翻译
- 当夜的韩语翻译
- 当初是当初, 现在是现在的韩语翻译
- 相思鸟的韩语翻译
- 肉死的韩语翻译
- 卜昼卜夜的韩语翻译
- 镓的韩语翻译
- 二气的韩语翻译
- 启明星的韩语翻译
- 约大的韩语翻译
- 三木的韩语翻译
- 四都的韩语翻译
- 疑的韩语翻译
- 嫂嫂的韩语翻译
- 乌兰乌拉山的韩语翻译
- 精气神的韩语翻译
- 月额的韩语翻译
- 夜号的韩语翻译
- 所属的韩语翻译
- 波形铁皮的韩语翻译