看得过去的韩语
拼音:kàn dé guò qù看得过去韩语翻译:
☞[看得过(儿)]分词翻译:
看(kàn)的韩语翻译:
1. [동] (눈으로) 보다.2. [동] 관찰하다. 보다. …라고 보다. [관찰함과 동시에 어떤 판단을 내리는 것을 뜻함].
3. [동] 방문(訪問)하다. 문안하다.
[부연설명] 반드시 명사로 된 목적어를 가져야 함.
4. [동] 대하다.
5. [동] 진찰하다. 진료하다.
6. 〔형태소〕 돌보다. 보살피다.
7. [동] …에 결정되다. …에 달리다.
[부연설명] 단독으로 서술어가 될 수 없음.
8. [동] 주의하다. 조심하다. [상대방이 좋지 못한 일을 당하지 않도록 일깨워 줄 때 씀].
[부연설명] 명령문에 쓰임.
9. [조] 동사나 동사 구조 뒤에 쓰여 시험삼아 어떤 동작을 해 봄을 표시함.
[부연설명] 앞에 나오는 동사는 주로 중첩(重疊)형식임.
得(dé)的韩语翻译:
1. [동] 얻다.↔[失]2. [동] (연산하여) 값을 얻다.
3. 〔형태소〕 알맞다. 적당하다.
4. 〔형태소〕 득의(得意)하다.
5. [동] 〔口語〕 완성하다.
6. [동] 〔口語〕 말을 끝맺을 때 쓰여 동의나 금지를 나타냄.
7. 〔口語〕 상황이 여의치 못할 때 써서 어쩔 수 없음을 표시함.
8. [조동] 〔書面語〕 다른 동사 앞에 써서 허가를 나타냄.
[부연설명] 법령(法令), 공문(公文)에 주로 보임.
9. [조동] 〔방언〕 다른 동사 앞에 써서 '아마도 이러하다'는 뜻을 나타냄.
[부연설명] 주로 부정 형식에 쓰임.
过去(guò qù)的韩语翻译:
1. [이합동사] (말하는 사람이나 서술하는 대상의 반대 방향으로) 가다. 지나치다. [말하는 사람이나 서술하는 대상을 거쳐 다른 지역으로 가는 것을 가리킴].2. [이합동사] 사망하다. 죽다.
[부연설명] 뒤에 ‘了’를 붙여야 함.
3. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 자신이 있는 곳을 떠나거나 거쳐 가는 것을 가리킴.
4. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 자신과 반대되는 곳으로 대하는 것을 가리킴.
5. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 원래의 또는 정상적인 상태를 잃어버림을 가리킴.
6. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 통과함을 표시함.
7. [추향동사] 형용사 뒤에 쓰여 넘어서거나 초과함을 표시함.
[부연설명] 주로 ‘得’나 ‘不’와 연용(連用)함.
8. [명] 과거(過去).
[부연설명] ‘시간(時間)’을 나타내는 명사임.


猜你喜欢:
- 裈的韩语翻译
- 前半夜(儿)的韩语翻译
- 召南的韩语翻译
- 膝袒的韩语翻译
- 风钻的韩语翻译
- 严切的韩语翻译
- 末减的韩语翻译
- 必准的韩语翻译
- 敞胸露怀的韩语翻译
- 熏炮的韩语翻译
- 巷儿的韩语翻译
- 殷忧的韩语翻译
- 含垢忍辱的韩语翻译
- 有脚书厨的韩语翻译
- 寒极的韩语翻译
- 败退的韩语翻译
- 强眼子的韩语翻译
- 灭的韩语翻译
- 隔潮的韩语翻译
- 梅的韩语翻译
- 救难的韩语翻译
- 袖子的韩语翻译
- 定语的韩语翻译
- 部分的韩语翻译
- 左边儿的韩语翻译
- 收展的韩语翻译
- 榜魁的韩语翻译
- 观面山的韩语翻译
- 黥的韩语翻译
- 夏里的韩语翻译
- 着手回春的韩语翻译
- 儒玄的韩语翻译
- 三十(儿)晚上的韩语翻译
- 香饵的韩语翻译
- 恃赖的韩语翻译
- 书法家的韩语翻译
- 顺请的韩语翻译
- 铁脚板儿的韩语翻译
- 打逗的韩语翻译
- 琉的韩语翻译