狂想的韩语
拼音:kuáng xiǎng狂想韩语翻译:
[동사](1) 환상하다.
(2) 광상하다. 망상하다.
分词翻译:
狂(kuáng)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 미치다. 미쳐 날뛰다. 광란(狂亂)하다.2. 〔형태소〕 세차다. 심하다. 격렬(激烈)하다. 맹렬(猛烈)하다.
3. 〔형태소〕 자유자재로. 제멋대로. 한껏. [일반적으로 즐거울 때 쓰임].
4. [형] 분별없다. 정상이 아니다.
想(xiǎng)的韩语翻译:
1. [동] 생각하다. 사색(思索)하다.[부연설명] ‘想+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起'、 ‘开’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] 회상(回想)하다. [지난 일을 돌이켜 생각하는 것을 가리킴].
[부연설명] ‘想+일’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下'、 ‘次’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起’、 ‘起来’、 ‘上来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] 예측(豫測)하다. 추측(推測)하다. 헤아리다.
[부연설명] ‘想+일’의 형식으로 씀. ① 앞뒤에 기타 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
4. [조동] …하려고 하다. …할 작정이다. …하길 바라다.
[부연설명] ① 앞에 ‘没’ 등의 부정형을 붙여 쓸 수 있음. ② 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음.
5. [동] 그리워하다. 생각하다. 그리다. 걱정하다.
[부연설명] ‘想+사람/장소’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ② ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. [동] 생각하고 있다. 확실히 기억해 두다. 잊지 않다.
[부연설명] ‘想+着+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘不’ 등의 부정형을 쓸 수 없음. ② 뒤에는 ‘着’ 이외에 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.


猜你喜欢:
- 鱼亮子的韩语翻译
- 雾号的韩语翻译
- 仪态万方的韩语翻译
- 炀的韩语翻译
- 愿闻的韩语翻译
- 作押的韩语翻译
- 犁耕的韩语翻译
- 柴米油盐的韩语翻译
- 蒿草不值的韩语翻译
- 靠天的韩语翻译
- 蹂践的韩语翻译
- 弹簧门的韩语翻译
- 插床的韩语翻译
- 智术的韩语翻译
- 文采的韩语翻译
- 习尚的韩语翻译
- 烧缸银的韩语翻译
- 吃皇粮的韩语翻译
- 白毛的韩语翻译
- 刘老庄的韩语翻译
- 垞的韩语翻译
- 交道的韩语翻译
- 纤颤的韩语翻译
- 领署的韩语翻译
- 迁怒的韩语翻译
- 绫绢花的韩语翻译
- 晨报的韩语翻译
- 苑庄的韩语翻译
- 酸中毒的韩语翻译
- 技措的韩语翻译
- 革胡的韩语翻译
- 坏小子的韩语翻译
- 令人震惊的韩语翻译
- 缕缕行行的韩语翻译
- 刺心的韩语翻译
- 萝卜丝(儿)的韩语翻译
- 蝉翼纱的韩语翻译
- 皮质的韩语翻译
- 平南县的韩语翻译
- 计时的韩语翻译