郎当的韩语
拼音:láng dāng郎当韩语翻译:
1. [형] (옷이) 몸에 맞지 않다. 단정하지 않다. 헐렁헐렁하다.2. [형] 맥이 빠진 모양. 기가 죽은 모양. 풀이 죽은 모양. 의기소침한 모양.3. [형] 〔형용〕 쓸모 없다.4. [명] (옛날, 죄수를 묶던) 쇠사슬.5. [의성] 얇은 쇠붙이가 부딪쳐 맑게 울리는 소리.=[锒铛]分词翻译:
郎(láng)的韩语翻译:
1. 〔書面語〕 랑(郎). [고대의 관직명].2. 〔형태소〕 …랑(郞). [어떤 부류의 사람에 대한 호칭].
3. 여자가 남편이나 애인을 부를 때 쓰임.
4. 과거에 남의 아들을 칭할 때 쓰였음.
5. [명] 성(姓).
当(dāng)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 서로 걸맞다. 어울리다. 견주다.2. [조동] 마땅히 …해야 한다.
3. [개] 어떤 일이 발생한 시간을 표시하는 데 쓰임.
[부연설명] ① 주로 ‘서면어’에 많이 쓰임. ② ‘当’ 뒤에 자주 ‘着’가 붙음. ③ ‘当’ 앞에 ‘正’을 붙여, 어떤 일이 지금 발생하고 있음을 강조하기도 함.
4. [개] 어떤 일이 발생한 장소를 표시하는 데 쓰임.
[부연설명] 몇몇 단음절 명사와 함께 쓰여 장소, 위치를 가리킴.
※ ‘当’과 ‘在’의 비교.
① 시간을 표시할 때, ‘当’은 반드시 구(句)나 동사구로 구성된 시간사(時間詞)와 함께 조합을 이루어야 하며, 단독으로 시간사와 조합을 이룰 수 없음. ‘在’에는 이런 제한이 없음.
② 장소를 표시할 때, ‘当’은 오직 소수(少數)의 명사 사조(詞組)와 결합할 수 있으며, 장소나 방위(方位)를 뜻하는 단어와 조합을 이룰 수 없음. ‘在’는 이와 반대로 장소나 방위(方位)를 뜻하는 단어와 조합을 이루며, 일반 명사와 조합을 이룰 수 없음.
5. [동] 맡다. 충당하다. 되다.
6. [동] 감당하다.
7. 〔형태소〕 관장하다. 주관하다.
8. 〔書面語〕 막다. 저항하다. 저지하다.
9. 〔書面語〕 꼭대기.
10. [의성] 금속으로 된 기물(器物)에 부딪는 소리.
11. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 老金厂的韩语翻译
- 坛场的韩语翻译
- 横恣的韩语翻译
- 凝伫的韩语翻译
- 死光的韩语翻译
- 递与的韩语翻译
- 花儿山的韩语翻译
- 奉委的韩语翻译
- 炕坯土的韩语翻译
- 瞎抓的韩语翻译
- 石帮岸的韩语翻译
- 云豹的韩语翻译
- 望远照相机的韩语翻译
- 募乃的韩语翻译
- 根本性的韩语翻译
- 田畦的韩语翻译
- 康白度的韩语翻译
- 庄敬的韩语翻译
- 褊窄的韩语翻译
- 解疑的韩语翻译
- 古雷头的韩语翻译
- 撬开的韩语翻译
- 屠门的韩语翻译
- 公分的韩语翻译
- 塽的韩语翻译
- 花粉银的韩语翻译
- 马莲渠的韩语翻译
- 以往的韩语翻译
- 卡带的韩语翻译
- 洪口的韩语翻译
- 落笔的韩语翻译
- 泥墙的韩语翻译
- 开花的韩语翻译
- 秋社的韩语翻译
- 庸安的韩语翻译
- 僮的韩语翻译
- 公门的韩语翻译
- 阿耨多罗的韩语翻译
- 棕地席的韩语翻译
- 放傲的韩语翻译