没开交的韩语
拼音:méi kāi jiāo没开交韩语翻译:
(옥신각신하여) 결말이 나지 않다. 【비유】 옥신각신하다. →[不bù可开交]分词翻译:
没(méi)的韩语翻译:
1. [동] 없다.① 없다.
[부연설명] ‘가지다’, ‘소유하다’ 등의 뜻을 부정(否定)함 → 동사 ‘有’의 부정 형식임.
② 없다.
[부연설명] 존재(存在)에 대해 부정(否定)하며 구절 첫머리에 시간이나 장소를 가리키는 단어가 자주 쓰임.
③ 수량(數量)이 부족함을 표시함.
2. [동] 않다. 없다. 못하다.
[부연설명] 미치지 못함을 표시하며, 비교(比較)를 나타내는 문장에 쓰임.
3. [부] 안. 아니. 못.
① 행위나 상태가 이미 발생한 것에 대한 부정(否定)을 표시함.
② 과거의 경험에 대한 부정(否定)을 표시함.
[부연설명] 구절 중에 나오는 동사 뒤에 조사 ‘过’를 붙여야 함.
※ ‘没有’와 ‘没’의 비교.
① ‘没’는 기본적으로 ‘没有’와 같으나, 구어(口語)에서는 ‘没’를 주로 씀.
② 뒤에 ‘了’가 붙으며, 목적어까지 동반될 경우에는 거의 ‘没’를 씀.
※ ‘不’와 ‘没(有)’의 비교.
① ‘没(有)’는 객관적인 서술에 쓰이며, 과거와 현재 시제에만 제한적으로 사용되나, ‘不’는 주관적인 의지에 사용되며, 시제에 제한을 받지 않음.
② ‘不’는 모든 조동사 앞에 다 쓸 수 있으나, ‘没(有)’는 ‘能(够)’、 ‘要’、 ‘敢’、 ‘肯’ 등 소수의 조동사 앞에만 쓸 수 있음.
开交(kāi jiāo)的韩语翻译:
[동사] 끝을 맺다. 해결하다. [부정문에만 쓰임] 「忙得不可开交; 바빠서 어찌할 수 없다」 「舆论沸腾不可开交; 여론이 비등하여 손쓸 길이 없다」

猜你喜欢:
- 埠际的韩语翻译
- 升官晋爵的韩语翻译
- 家贫思良妻, 国乱思良将的韩语翻译
- 掷回的韩语翻译
- 迨今的韩语翻译
- 蚂蟥钉的韩语翻译
- 愁戚戚的韩语翻译
- 青冈的韩语翻译
- 财杀的韩语翻译
- 上夜的韩语翻译
- 表少爷的韩语翻译
- 警告的韩语翻译
- 间丈儿的韩语翻译
- 梨炭的韩语翻译
- 玉披的韩语翻译
- 生辰的韩语翻译
- 联检的韩语翻译
- 热作的韩语翻译
- 落枕的韩语翻译
- 肉丝的韩语翻译
- 忌惮的韩语翻译
- 牾的韩语翻译
- 唵的韩语翻译
- 外耳道的韩语翻译
- 岳翁的韩语翻译
- 无情白做的韩语翻译
- 秘文的韩语翻译
- 哑门的韩语翻译
- 氰化汞的韩语翻译
- 腾格里鄂里斯的韩语翻译
- 乏样儿的韩语翻译
- 逝水的韩语翻译
- 轻工业的韩语翻译
- 湾水的韩语翻译
- 失却的韩语翻译
- 敲剥的韩语翻译
- 伴发的韩语翻译
- 善蠹的韩语翻译
- 蓖麻蚕的韩语翻译
- 工联会的韩语翻译