没心的韩语
拼音:méi xīn没心韩语翻译:
[동사] (…할) 생각이 없다.(2) (méixīn) [명사] 비인간적인 자. 몰인정한 사람.
分词翻译:
没(méi)的韩语翻译:
1. [동] 없다.① 없다.
[부연설명] ‘가지다’, ‘소유하다’ 등의 뜻을 부정(否定)함 → 동사 ‘有’의 부정 형식임.
② 없다.
[부연설명] 존재(存在)에 대해 부정(否定)하며 구절 첫머리에 시간이나 장소를 가리키는 단어가 자주 쓰임.
③ 수량(數量)이 부족함을 표시함.
2. [동] 않다. 없다. 못하다.
[부연설명] 미치지 못함을 표시하며, 비교(比較)를 나타내는 문장에 쓰임.
3. [부] 안. 아니. 못.
① 행위나 상태가 이미 발생한 것에 대한 부정(否定)을 표시함.
② 과거의 경험에 대한 부정(否定)을 표시함.
[부연설명] 구절 중에 나오는 동사 뒤에 조사 ‘过’를 붙여야 함.
※ ‘没有’와 ‘没’의 비교.
① ‘没’는 기본적으로 ‘没有’와 같으나, 구어(口語)에서는 ‘没’를 주로 씀.
② 뒤에 ‘了’가 붙으며, 목적어까지 동반될 경우에는 거의 ‘没’를 씀.
※ ‘不’와 ‘没(有)’의 비교.
① ‘没(有)’는 객관적인 서술에 쓰이며, 과거와 현재 시제에만 제한적으로 사용되나, ‘不’는 주관적인 의지에 사용되며, 시제에 제한을 받지 않음.
② ‘不’는 모든 조동사 앞에 다 쓸 수 있으나, ‘没(有)’는 ‘能(够)’、 ‘要’、 ‘敢’、 ‘肯’ 등 소수의 조동사 앞에만 쓸 수 있음.
心(xīn)的韩语翻译:
1. [명] (사람 또는 고등 동물의) 심장(心臟). 염통.2. [명] 마음. 생각. 견해. 지혜. 고려. 감정. 기분.
[부연설명] ‘在’、 ‘从’、 ‘到’ 뒤에는 반드시 방위사(方位詞)를 붙여 써야 함.
3. 〔형태소〕 (어떤 사물의) 한가운데. 중심(中心). 중앙(中央). 속 알맹이.
4. 〔형태소〕 심성(心星). [이십팔수의 하나로 동쪽의 다섯번째 별자리를 가리킴].
5. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 七分像鬼的韩语翻译
- 煞时的韩语翻译
- 涩剂的韩语翻译
- 懋绩的韩语翻译
- 巧上加巧的韩语翻译
- 群保的韩语翻译
- 吃气的韩语翻译
- 起名儿的韩语翻译
- 削瘦的韩语翻译
- 利索的韩语翻译
- 临视的韩语翻译
- 里庄的韩语翻译
- 拔尖子的韩语翻译
- 索盘的韩语翻译
- 板纸的韩语翻译
- 杂耍儿的韩语翻译
- 釉下彩的韩语翻译
- 飘荡的韩语翻译
- 民诉的韩语翻译
- 少日的韩语翻译
- 孤怀的韩语翻译
- 周长的韩语翻译
- 技交会的韩语翻译
- 升擢的韩语翻译
- 強的韩语翻译
- 磺胺二氮苯的韩语翻译
- 石鱼的韩语翻译
- 特体的韩语翻译
- 书脊的韩语翻译
- 愧怍的韩语翻译
- 小南的韩语翻译
- 呢料(儿)的韩语翻译
- 树本的韩语翻译
- 公坪的韩语翻译
- 黑后台的韩语翻译
- 定向生的韩语翻译
- 主课的韩语翻译
- 嘴巴巴的韩语翻译
- 狗的韩语翻译
- 賤的韩语翻译