拿主意的韩语
拼音:ná zhǔ yì拿主意韩语翻译:
(일을 처리하는 방법이나) 생각을 정하다. 「拿好了主意再来吧; 생각을 확실히 결정해서 다시 오겠습니다」 「拿不定主意; 생각을 확실히 정하지 못하다」 「拿紧主意; 생각을 확실히 정하다」分词翻译:
拿(ná)的韩语翻译:
1. [동] (손을 쓰거나 다른 방식을 써서) 쥐다. 잡다. 가지다.[부연설명] 중첩할 수 있고, 명사로 된 목적어를 가질 수 있음.
2. [동] (힘을 써서) 잡다. 취하다.
3. [동] 장악하다. 틀어쥐다. 거머쥐다.
4. [동] 생각해 내다. 확정하다.
5. [동] (고의로 다른 사람의 약점을 이용해서) 난처하게 하다. 곤란하게 하다. 애먹이다.
[부연설명] 단독으로 서술어가 될 수 없음.
6. [동] …인 척하다. 일부러 …하는 척하다.
7. [동] 받다. 타다. 얻다.
8. [동] (강력한 작용으로 물체를) 버리다. 망치다. 해치다. 나쁘게 하다.
9. [개] …를. …로. [의지하는 도구, 재료, 방법 등을 끌어오는 역할을 함].
[부연설명] ‘当’、 ‘开心’、 ‘开玩笑’、 ‘没办法’、 ‘怎么样’ 등의 동사만 쓸 수 있음.
10. [개] …를 (가지고). [어떤 방면으로부터 화제(話題)를 끌어오는 역할을 함].
[부연설명] ‘讲’、 ‘看’、 ‘说’、 ‘比’、 ‘比较’、 ‘衡量’、 ‘分析’、 ‘观察’、 ‘检验’ 등의 동사만 쓸 수 있음.
主意(zhǔ yì)的韩语翻译:
[명] 주견(主見). 방법. 아이디어(idea). 생각. 착상.这真是个好主意! - 이것은 정말 좋은 생각이구나!工作中有了难题,她要我帮她出主意。 - 일하다가 어려운 문제가 생기면 그녀는 나에게 방법을 생각해 내라고 한다.这个主意还不错。 - 이 방법은 그나마 괜찮구나.他已经拿定了主意。 - 그는 벌써 생각을 정했어.大家为新农村建设出主意吧。 - 새로운 농촌 건설을 위하여 모두가 아이디어를 냅시다.战争是一个坏主意。 - 전쟁은 나쁜 방법이다.很多事情我都没有什么主意。 - 많은 일들이 나에게도 무슨 방법이 없다.他很有主意。 - 그는 아이디어를 많이 가지고 있다.

猜你喜欢:
- 部门的韩语翻译
- 单位信托的韩语翻译
- 贬词的韩语翻译
- 前夜的韩语翻译
- 紫荆皮的韩语翻译
- 过量的韩语翻译
- 喜占勿药的韩语翻译
- 夜场的韩语翻译
- 嘰的韩语翻译
- 狠抓的韩语翻译
- 面砖的韩语翻译
- 捯的韩语翻译
- 没架的人的韩语翻译
- 荒腔走板的韩语翻译
- 大闺女的韩语翻译
- 往里搁人的韩语翻译
- 含贝的韩语翻译
- 堆放的韩语翻译
- 同位素的韩语翻译
- 頓的韩语翻译
- 童婚的韩语翻译
- 雪盲的韩语翻译
- 国际儿童节的韩语翻译
- 成体统的韩语翻译
- 长远的韩语翻译
- 吵翻的韩语翻译
- 羧基的韩语翻译
- 丑星的韩语翻译
- 途径的韩语翻译
- 兴利除弊的韩语翻译
- 岛子的韩语翻译
- 杭纺的韩语翻译
- 呗匿的韩语翻译
- 就酒的韩语翻译
- 笑乐的韩语翻译
- 勐遮的韩语翻译
- 小跑的韩语翻译
- 关税联盟的韩语翻译
- 全国侨联的韩语翻译
- 枉劳心机的韩语翻译