你追我赶的韩语
拼音:nǐ zhuī wǒ gǎn你追我赶韩语翻译:
【성어】 (선의의 경쟁에서) 서로 앞을 다투어 쫓고 쫓기고 하다. 앞서거니 뒤서거니 하다. 「你追我赶提前一个半月完成了造田的任务; 서로 앞서거니 뒤서거니 하면서 한 달 반이나 예정보다 앞당겨 밭을 만드는 일을 완성했다」 「你追我赶, 各不相让; 앞서거니 뒤서거니 하면서 서로 양보하지 않다」分词翻译:
你(nǐ)的韩语翻译:
[대] 1. 너. 자네. 당신. [손아랫사람이나 친한 사이에 쓰는 이인칭 대명사].※ 때때로 너희 또는 당신들의 뜻으로 쓰임.
2. 누구. 사람.
[부연설명] 어떤 사람을 막연히 가리키거나 말하는 사람 자신을 가리키기도 하는데, 그 목적은 자신의 처지를 상대방의 입장으로 바꾸어 말해 감동이나 설득력을 배가시키는 데 있음.
※ 서로, 제각기 등의 뜻을 나타냄.
[부연설명] ㉠ ‘我’와 호응(呼應)하여 ‘你…我…’의 형식으로 쓰임. ㉡ 많은 사람들 가운데 어떤 정확한 대상을 가리키지 않음.
追(zhuī)的韩语翻译:
1. [동] 쫓다. 뒤따르다.2. [동] 추궁하다. 캐다.
3. [동] (목적을 이루기 위하여) 추구하다.
4. 〔형태소〕 거슬러 올라가다. 돌이키다.
5. 〔형태소〕 (일이 끝난 후에) 추가하다. 더하다.
我(wǒ)的韩语翻译:
[대] 1. 나. 저. [화자(話者)가 스스로를 일컫는 일인칭 대명사].① 때때로 우리 또는 우리들의 뜻으로 쓰임.
② 서로, 함께, 상호 등의 뜻을 나타냄.
[부연설명] ㉠ ‘你’와 호응(呼應)하여 ‘你…我…’의 형식으로 쓰임. ㉡ 많은 사람들 가운데 어떤 정확한 대상을 가리키지 않음.
2. 자기(自己). 자신(自身).
赶(gǎn)的韩语翻译:
1. [동] 쫓다.2. [동] (시간에 늦지 않도록) 서두르다. 대다. 재촉하다.
3. [동] 가다. (…로) 가다.
4. [동] (수레나 가축을) 몰다.
5. [동] (성가시게 하는 사람, 벌레, 동물 따위를) 몰아내다. 내쫓다.
6. [동] (어떤 상황이나 어떤 때에 우연히) 맞닥뜨리다. 마주치다.
7. [개] 〔口語〕 시간을 나타내는 단어 앞에 쓰여 어떤 때까지 기다림을 표시함.
8. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 近前的韩语翻译
- 让字井的韩语翻译
- 挽留的韩语翻译
- 倘的韩语翻译
- 自动气象站的韩语翻译
- 嘘气的韩语翻译
- 翻波的韩语翻译
- 甜烧酒的韩语翻译
- 历世的韩语翻译
- 有时候(儿)的韩语翻译
- 组胺的韩语翻译
- 闲人的韩语翻译
- 照实的韩语翻译
- 分电的韩语翻译
- 木厂(子)的韩语翻译
- 皂针的韩语翻译
- 濯桑的韩语翻译
- 安然无恙的韩语翻译
- 鋼的韩语翻译
- 职教社的韩语翻译
- 瞳人的韩语翻译
- 水龙带的韩语翻译
- 皇亲的韩语翻译
- 失实的韩语翻译
- 马庄的韩语翻译
- 巢础的韩语翻译
- 全面包干的韩语翻译
- 案奉的韩语翻译
- 切不动的韩语翻译
- 美编的韩语翻译
- 解说的韩语翻译
- 陈人(儿)的韩语翻译
- 民康署的韩语翻译
- 买冤的韩语翻译
- 份外的韩语翻译
- 撺节的韩语翻译
- 胸膛的韩语翻译
- 身毒的韩语翻译
- 如胶似漆的韩语翻译
- 时评的韩语翻译