农业八字宪法的韩语
拼音:nóng yè bā zì xiàn fǎ农业八字宪法韩语翻译:
[명사] 농업 8자 헌법. [1958年 모택동( * )이 농업 증산을 위하여 제창한 여덟 가지의 중요 사항. 즉, ‘土’(토양의 계량), ‘肥’(충분한 시비), ‘水’(수리 공사), ‘种’(우량 품종의 개발), ‘密’(합리적인 밀식), ‘保’(작물의 보호), ‘管’(경지의 관리), ‘工’(농기구의 개량)의 여덟 항목을 이름] =[【약칭】 八字宪法]分词翻译:
农(nóng)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 농업(農業).2. 〔형태소〕 농민(農民).
3. [명] 성(姓)
业(yè)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 업계(業界). 업무 분야.2. 〔형태소〕 직업(職業).
3. 〔형태소〕 학업(學業).
4. 〔형태소〕 사업(事業).
5. 〔형태소〕 재산(財産). 부동산.
6. 〔書面語〕 (어떤 업계에) 종사(從事)하다.
7. 〔형태소〕 【종교】 업(業). [일반적으로 악업(惡業)을 가리킴].
8. 〔형태소〕 이미. 벌써.
9. [명] 성(姓).
八字(bā zì)的韩语翻译:
[명] 〔~儿〕 팔자(八字). [태어난 해, 달, 날, 시의 간지(干支)인 여덟 글자라는 뜻으로 사람의 평생 운수를 가리킴].宪法(xiàn fǎ)的韩语翻译:
[명] 【법률】 헌법(憲法).这里的许多人是在准备对宪法草案投反对票。 - 이곳의 많은 사람들은 헌법 초안에 대해 반대 표를 던지려고 한다.许多警察团体的律师们认为新法律不符合美国的宪法。 - 많은 경찰 단체의 변호사들은 새 법률이 미국의 헌법에 부합하지 않는다고 생각한다.中华人民共和国全国人民代表大会为最高国家权力机关,是唯一有权修改宪法的机关。 - 중화인민공화국의 전국인민대표대회는 최고 국가기관으로 유일하게 헌법 개정의 권한을 가진 기관이다.根据宪法授予的权力,法院应积极加强对各个组织和个人的司法审查。 - 헌법이 수여한 권한에 의거해서 법원은 반드시 적극적으로 각 조직과 개인의 사법 심사를 강화해야 한다.

猜你喜欢:
- 小轮车比赛的韩语翻译
- 黑孩(子)的韩语翻译
- 沾儿的韩语翻译
- 涎瞪瞪的韩语翻译
- 姓氏的韩语翻译
- 田口的韩语翻译
- 謎的韩语翻译
- 三星堆遗址的韩语翻译
- 照主的韩语翻译
- 垆坶的韩语翻译
- 铁电体的韩语翻译
- 无尽的韩语翻译
- 匪军的韩语翻译
- 品相的韩语翻译
- 甗的韩语翻译
- 钳徒的韩语翻译
- 栩的韩语翻译
- 整半劳力的韩语翻译
- 活门儿的韩语翻译
- 采录的韩语翻译
- 火煤儿的韩语翻译
- 爷们的韩语翻译
- 其乐无穷的韩语翻译
- 猛一下的韩语翻译
- 透视的韩语翻译
- 捏手的韩语翻译
- 预摆的韩语翻译
- 愐的韩语翻译
- 煎堆的韩语翻译
- 招贴画的韩语翻译
- 洋漂族的韩语翻译
- 巡天的韩语翻译
- 奠的韩语翻译
- 献丑的韩语翻译
- 那家的韩语翻译
- 浪催的韩语翻译
- 胄的韩语翻译
- 烦絮的韩语翻译
- 点验的韩语翻译
- 不甘寂寞的韩语翻译