拍巴掌(儿)的韩语
拼音:pāi bā zhǎng ér拍巴掌(儿)韩语翻译:
박수치다. =[拍手(1)] [鼓gǔ掌]分词翻译:
拍(pāi)的韩语翻译:
1. [동] (어떤 물체를 손바닥 또는 가늘고 평평한 물체로) 때리다. 치다. 두드리다.[부연설명] ‘拍+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘进来’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘下去’、 ‘下来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [명] 채. 라켓(racket). [물건을 치거나 두드리는 도구].
3. [명] 【음악】 박자(拍子).
4. [동] (영화나 사진 등을) 촬영하다. 찍다.
[부연설명] ‘拍+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘下’、 ‘下去’、 ‘下来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
5. [동] (전보를) 보내다. 치다.
[부연설명] ① 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘去’、 ‘过去’、 ‘过来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. [동] (다른 사람에게 잘 보이려고) 알랑거리며 비위를 맞추다. 아부(阿附)하다. 아첨(阿諂)을 떨다.
7. [명] 성(姓).
巴掌(bā zhǎng)的韩语翻译:
[명사](1) 손바닥. 「一个巴掌拍不响; 외손뼉이 울랴」
(2) 뺨치기. 「赏他一个漏风的巴掌; 손바닥으로 (손가락을 벌려서) 그에게 뺨을 한 대 때렸다」 「打一个巴掌; 뺨을 한 대 치다」
儿(ér)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 어린이. 어린애. 아이.2. 〔형태소〕 청년. 젊은이. [주로 남자를 가리킴].
3. [명] 아들.
4. 〔형태소〕 수컷의.
5. [접미] 작음을 표시함.
6. [접미] 품사를 변화시키는 기능을 함.
7. [접미] 구체적인 사물을 추상화시키는 작용을 함.
8. [접미] 일부 동사의 뒤에 쓰임.


猜你喜欢:
- 受看的韩语翻译
- 不愿的韩语翻译
- 虚宿的韩语翻译
- 郑家坪的韩语翻译
- 随高就低的韩语翻译
- 商妥的韩语翻译
- 枣红色的韩语翻译
- 米达的韩语翻译
- 搭帐蓬的韩语翻译
- 冥晦的韩语翻译
- 迁坟的韩语翻译
- 背书的韩语翻译
- 精练的韩语翻译
- 天荒地老的韩语翻译
- 用心思的韩语翻译
- 卖骨头的韩语翻译
- 谋和的韩语翻译
- 捕俘的韩语翻译
- 希风承旨的韩语翻译
- 爱别离苦的韩语翻译
- 相法的韩语翻译
- 十二生肖的韩语翻译
- 死硬的韩语翻译
- 宗家房子的韩语翻译
- 喀勒提拉的韩语翻译
- 亚太地区的韩语翻译
- 预展的韩语翻译
- 诣的韩语翻译
- 全球性的韩语翻译
- 但书的韩语翻译
- 不服水土的韩语翻译
- 崛崎的韩语翻译
- 磬的韩语翻译
- 承包的韩语翻译
- 脎的韩语翻译
- 嘲诙的韩语翻译
- 不得人心的韩语翻译
- 危及的韩语翻译
- 出人命的韩语翻译
- 油田伴生气的韩语翻译