赔笑的韩语
拼音:péi xiào赔笑韩语翻译:
[이합동사] (화를 가라앉히거나 유쾌하게 하기 위하여) 웃는 낯으로 대하다. 웃는 얼굴로 맞다.=[赔笑脸]分词翻译:
赔(péi)的韩语翻译:
[동] 1. (다른 사람에게 입힌 손해를) 물다. 변상(辨償)하다. 배상(賠償)하다.[부연설명] ‘赔+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 뒤에 ‘出’、 ‘出去’、 ‘进去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 뒤에 ‘给’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑥ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. (가해자가 손해를 입거나 상처를 당한 사람에게) 용서를 빌다. 잘못을 인정하다. 사과(謝過)하다. 사죄(謝罪)하다.
3. (들인 밑천보다 얻는 것이 적어) 손해(損害)를 보다. 밑지다. 결손(缺損)을 보다.
笑(xiào)的韩语翻译:
1. [동] (소리 내어) 웃다.[부연설명] ‘笑+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘开’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] 비웃다. 조소(嘲笑)하다. 조롱(嘲弄)하다.
[부연설명] ‘笑+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘下’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 五营的韩语翻译
- 酒馆(儿)的韩语翻译
- 怠工的韩语翻译
- 晓明的韩语翻译
- 重文的韩语翻译
- 户长的韩语翻译
- 蜎的韩语翻译
- 孬的韩语翻译
- 真命的韩语翻译
- 夷城的韩语翻译
- 糅杂的韩语翻译
- 休战的韩语翻译
- 黁的韩语翻译
- 朝三暮四的韩语翻译
- 杜门的韩语翻译
- 硫化物的韩语翻译
- 烟具的韩语翻译
- 黛青的韩语翻译
- 装箱单的韩语翻译
- 繙㠾的韩语翻译
- 高速飞车的韩语翻译
- 支链的韩语翻译
- 绿汁江的韩语翻译
- 亚马孙河的韩语翻译
- 双洲的韩语翻译
- 陆续的韩语翻译
- 贫农的韩语翻译
- 闹仗的韩语翻译
- 乌镇的韩语翻译
- 三十里堡的韩语翻译
- 急电的韩语翻译
- 发噤的韩语翻译
- 水道杨的韩语翻译
- 挑土的韩语翻译
- 主宾的韩语翻译
- 地铁的韩语翻译
- 缸瓦的韩语翻译
- 昌江黎族自治县的韩语翻译
- 险道神的韩语翻译
- 照方抓药的韩语翻译