飘的韩语
拼音:piāo飘韩语翻译:
나부끼다-표1. [동] (바람이 부는 대로) 날리다. 나부끼다. 흔들거리다. 펄럭이다. 흩날리다.
[부연설명] ‘구체적인 사물+飘’ 또는 ‘장소+飘+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出’、 ‘出来’、 ‘过去’、 ‘过来’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘下’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
[부연설명] ‘구체적인 사물+飘’ 또는 ‘장소+飘+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出’、 ‘出来’、 ‘过去’、 ‘过来’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘下’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
- 外面飘着雪花。 - 밖에 눈송이가 흩날리고 있다.
- 零星小雨飘在脸上。 - 가랑비가 얼굴에 뿌렸다.
- 外面又飘上雪花了。 - 밖에 또 눈송이가 흩날리기 시작했다.
- 雪花是随风飘进来的。 - 눈송이가 바람에 날리어 들어왔다.
- 雪没下起来,只飘了一点儿雪花。 - 눈은 내리지 않고 단지 약간의 눈송이만 흩날렸다.
- 香味是从北面飘过来的。 - 향기는 북쪽에서 풍겨 온 것이다.
- 楼顶上飘着三面鲜红国旗。 - 건물 꼭대기에서 세 폭의 선홍색 국기가 펄럭이고 있다.
2. [형] (다리에) 힘이 빠져 걸음이 불안정한 모양.
4. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 专利的韩语翻译
- 昏沉沉的的韩语翻译
- 仗势欺人的韩语翻译
- 全体主义的韩语翻译
- 坏胎子的韩语翻译
- 深宫的韩语翻译
- 休干的韩语翻译
- 断口的韩语翻译
- 磁效应的韩语翻译
- 定边县的韩语翻译
- 酣眠的韩语翻译
- 峻厉的韩语翻译
- 倡的韩语翻译
- 拉力的韩语翻译
- 阴虱的韩语翻译
- 祷祝的韩语翻译
- 屈膝的韩语翻译
- 叫不上来的韩语翻译
- 鸣鹤场的韩语翻译
- 吃豆腐的韩语翻译
- 拐犯的韩语翻译
- 书信体的韩语翻译
- 玉曲的韩语翻译
- 教师的韩语翻译
- 退管的韩语翻译
- 以往的韩语翻译
- 感抗的韩语翻译
- 四野的韩语翻译
- 瘮的韩语翻译
- 曲家店的韩语翻译
- 邈的韩语翻译
- 探家的韩语翻译
- 例金的韩语翻译
- 完装的韩语翻译
- 一言为定的韩语翻译
- 车架(子)的韩语翻译
- 低幽的韩语翻译
- 喝的韩语翻译
- 恶声的韩语翻译
- 五斗橱的韩语翻译