抢拍的韩语
拼音:qiǎng pāi抢拍韩语翻译:
[명사][동사] 스냅 사진(snap)(을 찍다).(2)[동사] 앞다투어 촬영하다. 「电视台抢拍同一题材的现象很普遍; TV방송국들이 동일한 소재를 앞다투어 촬영하는 현상은 매우 보편적이다」
分词翻译:
抢(qiǎng)的韩语翻译:
[동] 1. (다른 사람의 것을 강제로) 빼앗다. 약탈(掠奪)하다. 강탈(强奪)하다.2. (어떤 일을 먼저 하려고) 다투다. 앞다투어 …하다.
3. (일을 빨리 끝내려고) 서두르다. 다그치다. 죄어치다. 바쁘게 움직이다. 성급하게 하다.
4. (물체의 표면을) 깎다. 벗기다. 긁다. 문지르다. 비비다. 갈다.
拍(pāi)的韩语翻译:
1. [동] (어떤 물체를 손바닥 또는 가늘고 평평한 물체로) 때리다. 치다. 두드리다.[부연설명] ‘拍+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘进来’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘下去’、 ‘下来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [명] 채. 라켓(racket). [물건을 치거나 두드리는 도구].
3. [명] 【음악】 박자(拍子).
4. [동] (영화나 사진 등을) 촬영하다. 찍다.
[부연설명] ‘拍+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘下’、 ‘下去’、 ‘下来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
5. [동] (전보를) 보내다. 치다.
[부연설명] ① 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘去’、 ‘过去’、 ‘过来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. [동] (다른 사람에게 잘 보이려고) 알랑거리며 비위를 맞추다. 아부(阿附)하다. 아첨(阿諂)을 떨다.
7. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 电工学的韩语翻译
- 阿舅的韩语翻译
- 光明尾巴的韩语翻译
- 堂倌的韩语翻译
- 推盘的韩语翻译
- 酷毒的韩语翻译
- 预先的韩语翻译
- 煎堆的韩语翻译
- 居洪吐的韩语翻译
- 守约的韩语翻译
- 禄爵的韩语翻译
- 删去的韩语翻译
- 出钱的韩语翻译
- 几起几伏的韩语翻译
- 赏识的韩语翻译
- 公里的韩语翻译
- 私人的韩语翻译
- 沾上的韩语翻译
- 家长制的韩语翻译
- 鳞萃的韩语翻译
- 曲水县的韩语翻译
- 绦虫的韩语翻译
- 闲空的韩语翻译
- 钢的韩语翻译
- 正卯的韩语翻译
- 痤的韩语翻译
- 吊窗的韩语翻译
- 咳水的韩语翻译
- 杏子的韩语翻译
- 站滩的韩语翻译
- 哑柏的韩语翻译
- 頁的韩语翻译
- 罍的韩语翻译
- 云版的韩语翻译
- 糊粥的韩语翻译
- 仁宪的韩语翻译
- 播的韩语翻译
- 灰渌渌(的)的韩语翻译
- 令价的韩语翻译
- 盐厂的韩语翻译