迁让的韩语
拼音:qiān ràng迁让韩语翻译:
[동사] (이사하여) 집을 넘겨주다[양도하다]. 집을 명도(明渡)하다.分词翻译:
迁(qiān)的韩语翻译:
[동] 1. 옮기다. 이동하다. 이사하다.2. 〔형태소〕 (사물이나 형세가) 바뀌어 변하다. 변하여 달라지다. 전변(轉變)하다. 변천(變遷)하다.
3. 〔書面語〕 (관직이) 바뀌다. 이동하다. 인사이동(人事異動) 하다.
让(ràng)的韩语翻译:
1. [동] (편리한 것이나 좋은 점을) 사양(辭讓)하다. 양보(讓步)하다.[부연설명] ‘让+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘给’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (사람을 초대하여) 접대하다. 권하다. 대접하다.
[부연설명] ‘让+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘下去’、 ‘进来’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. (권리, 재산, 법률상의 지위 등을 남에게) 넘겨주다. 양도(讓渡)하다.
[부연설명] ‘让+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘给’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
4. [동] (어떤 일을) 하게 하다. 하도록 하다. 하도록 상관하지 않다.
[부연설명] 어떤 일에 대한 사주, 허락, 방임의 뜻을 나타냄.
[부연설명] ‘让+(사람+)做+일’의 형식으로 씀. ① 앞에는 ‘不、没’ 등의 부정형(不定型) 이외에 기타 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
5. [동] (몸을) 피하다. 비키다.
6. [개] …에게 …당하다.
7. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 斤量的韩语翻译
- 尽情尽理的韩语翻译
- 通例的韩语翻译
- 风门儿的韩语翻译
- 拉马拉的韩语翻译
- 葉的韩语翻译
- 聘金的韩语翻译
- 仔裤的韩语翻译
- 农讲所的韩语翻译
- 瑕头的韩语翻译
- 战地的韩语翻译
- 后延的韩语翻译
- 云鼓的韩语翻译
- 做道理的韩语翻译
- 麦麸(子)的韩语翻译
- 腊丁的韩语翻译
- 不合时宜的韩语翻译
- 猖狂的韩语翻译
- 附款的韩语翻译
- 疏远的韩语翻译
- 昼出动物的韩语翻译
- 氢气的韩语翻译
- 肠结核的韩语翻译
- 气闷闷的韩语翻译
- 魁帅的韩语翻译
- 促织的韩语翻译
- 解郁的韩语翻译
- 红井的韩语翻译
- 拉瓜子酱的韩语翻译
- 滑蛋的韩语翻译
- 信标灯的韩语翻译
- 姻弟的韩语翻译
- 伤耗的韩语翻译
- 众兴的韩语翻译
- 圈阅的韩语翻译
- 幼眇的韩语翻译
- 均一的韩语翻译
- 半票的韩语翻译
- 游辞的韩语翻译
- 烈士家属的韩语翻译