谦退的韩语
拼音:qiān tuì谦退韩语翻译:
[동사] 겸손하게 사양하다. ‘谦恭退让’의 준말임. →[谦光]分词翻译:
谦(qiān)的韩语翻译:
〔형태소〕 겸손(謙遜)하다. 겸허(謙虛)하다.退(tuì)的韩语翻译:
[동] 1. 후퇴(後退)하다. 퇴각(退却)하다. (뒤로) 물러가다. (뒤로) 물러서다.↔[进]① 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘回去’、‘下去’、‘进去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. 쫓아내다. 물리치다. 퇴각(退却)시키다. (뒤로) 물러나게 하다.
[부연설명] ‘退+사람’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘下去’、‘下来’、‘出去’、‘出来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. (장소, 조직 등에서 관계를 끊고) 탈퇴(脫退)하다. 떠나다. 물러나다. 사직(辭職)하다. 퇴임(退任)하다. 퇴직(退職)하다.
4. (등급, 정도, 수량 등이) 줄어들다. 떨어지다. 낮아지다. 내려가다. 감퇴(減退)하다.
[부연설명] ‘사물+退’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
5. 반환(返還)하다. 돌려주다. 반려(返戾)하다.
[부연설명] ‘退+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘下’、‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘回’、‘回来’、‘回去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘给’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. (이미 결정된 일을) 취소하다. 깨다. 철회(撤回)하다.
[부연설명] ‘退+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.


猜你喜欢:
- 头泥的韩语翻译
- 人梯(子)的韩语翻译
- 蟾的韩语翻译
- 下游的韩语翻译
- 谁想的韩语翻译
- 文武双全的韩语翻译
- 望直港的韩语翻译
- 愚见的韩语翻译
- 加工业的韩语翻译
- 奢因的韩语翻译
- 翼门的韩语翻译
- 际涯的韩语翻译
- 勤杂的韩语翻译
- 心荡神驰的韩语翻译
- 忌的韩语翻译
- 清池的韩语翻译
- 桶井的韩语翻译
- 头是头, 脚是脚的韩语翻译
- 百业的韩语翻译
- 平地的韩语翻译
- 目无法纪的韩语翻译
- 豁牙子的韩语翻译
- 花盒(子)的韩语翻译
- 雷诺数的韩语翻译
- 动觉的韩语翻译
- 大府的韩语翻译
- 纸贵洛阳的韩语翻译
- 妙句的韩语翻译
- 嘴强的韩语翻译
- 欣喜的韩语翻译
- 妖惑的韩语翻译
- 徇求的韩语翻译
- 下黑儿的韩语翻译
- 画叉(儿, 子)的韩语翻译
- 书目的韩语翻译
- 拢活(儿)的韩语翻译
- 南郑县的韩语翻译
- 密匝匝的韩语翻译
- 不痛不痒的韩语翻译
- 野屋的韩语翻译