穷鸟入怀的韩语
拼音:qióng niǎo rù huái穷鸟入怀韩语翻译:
【성어】 쫓기어 달아날 곳 없는 새가 사람의 품안으로 날아들다. 곤궁한 사람이 구원의 손길을 바라다. [대개 다음에 ‘猎人不杀’로 이어짐]分词翻译:
穷(qióng)的韩语翻译:
1. [형] (재산이나 수입이 적어서 생활이) 넉넉하지 못하다. 쪼들리다. 빈곤(貧困)하다. 가난하다. 빈궁(貧窮)하다. 구차(苟且)하다.2. 〔형태소〕 궁진(窮盡)하다. 다하다. 다하여 없어지다.
3. 〔형태소〕 다 쓰다. 전부 써버리다. 다 써버리다.
4. 〔형태소〕 (어떤 사건의 원인이나 진상을) 자세히 캐고 따져 사실을 밝히다. 철저하게 규명(糾明)하다. 철저하게 추궁(追窮)하다.
5. 〔형태소〕 극히. 대단히. 몹시. 매우.
6. [부] 필사적으로. 까닭이 없이. 터무니없이. 제멋대로. 함부로. 아무렇게나. 되는대로. [재력이나 능력 등의 조건이 떨어지지만, 어떻게든 하거나 원래는 그렇게 하면 안 되는 건데 그렇게 함을 나타냄].
鸟(niǎo)的韩语翻译:
[명] 1. 【동물】 〔~儿〕 새.2. 성(姓).
入(rù)的韩语翻译:
1. [동] 들어가다. 들어오다.↔[出]2. 〔형태소〕 들어가다. [어떤 조직에 참가하여 그것의 구성원이 되는 것을 가리킴].
3. 〔형태소〕 수입(收入).
4. 〔형태소〕 …에 맞다. …에 부합되다.
5. 〔형태소〕 입성(入聲).
怀(huái)的韩语翻译:
1. [명] 가슴. 흉부. 품.2. 〔형태소〕 마음에 품다.
3. 〔형태소〕 그리워하다.
4. [동] (아이를) 가지다. 임신하다. 배다.
5. [동] (마음속에) 품다. 가지다.
6. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 西经的韩语翻译
- 食物的韩语翻译
- 简析的韩语翻译
- 派遣的韩语翻译
- 索车的韩语翻译
- 公了的韩语翻译
- 群口词的韩语翻译
- 衙门口的韩语翻译
- 吵的韩语翻译
- 米粉肉的韩语翻译
- 施用的韩语翻译
- 雨靴的韩语翻译
- 莫如的韩语翻译
- 人才资本的韩语翻译
- 折银的韩语翻译
- 锁国的韩语翻译
- 北汽的韩语翻译
- 清债的韩语翻译
- 贿选的韩语翻译
- 剁碎的韩语翻译
- 雏凤的韩语翻译
- 内讧的韩语翻译
- 星行的韩语翻译
- 泪盈盈(的)的韩语翻译
- 獉的韩语翻译
- 扎巾帽子的韩语翻译
- 绊跟头的韩语翻译
- 弦外之音的韩语翻译
- 凶煞煞(的)的韩语翻译
- 编号的韩语翻译
- 牙干口臭的韩语翻译
- 鲜肉的韩语翻译
- 励精图治的韩语翻译
- 川丸子的韩语翻译
- 铛户的韩语翻译
- 佯羞的韩语翻译
- 周儿的韩语翻译
- 挈领的韩语翻译
- 下坝的韩语翻译
- 锦囊的韩语翻译