让渡的韩语
拼音:ràng dù让渡韩语翻译:
[명사][동사] 양도(하다).分词翻译:
让(ràng)的韩语翻译:
1. [동] (편리한 것이나 좋은 점을) 사양(辭讓)하다. 양보(讓步)하다.[부연설명] ‘让+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘给’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (사람을 초대하여) 접대하다. 권하다. 대접하다.
[부연설명] ‘让+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘下去’、 ‘进来’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. (권리, 재산, 법률상의 지위 등을 남에게) 넘겨주다. 양도(讓渡)하다.
[부연설명] ‘让+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘给’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
4. [동] (어떤 일을) 하게 하다. 하도록 하다. 하도록 상관하지 않다.
[부연설명] 어떤 일에 대한 사주, 허락, 방임의 뜻을 나타냄.
[부연설명] ‘让+(사람+)做+일’의 형식으로 씀. ① 앞에는 ‘不、没’ 등의 부정형(不定型) 이외에 기타 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
5. [동] (몸을) 피하다. 비키다.
6. [개] …에게 …당하다.
7. [명] 성(姓).
渡(dù)的韩语翻译:
1. [동] (물을) 건너다.2. [동] (사람이나 물건을 싣고) 건너다.
3. 〔형태소〕 나루터. [주로 지명(地名)에 쓰임].
4. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 警威的韩语翻译
- 华氏温度计的韩语翻译
- 结缡的韩语翻译
- 承嘱的韩语翻译
- 场商的韩语翻译
- 场所的韩语翻译
- 壸的韩语翻译
- 佣的韩语翻译
- 灰眉灰眼的韩语翻译
- 亡灵的韩语翻译
- 禀告的韩语翻译
- 献捷的韩语翻译
- 代偿的韩语翻译
- 秋事的韩语翻译
- 戒口的韩语翻译
- 暮龄的韩语翻译
- 警绳的韩语翻译
- 唾面自干的韩语翻译
- 常常的韩语翻译
- 弱岁的韩语翻译
- 哑默音儿地的韩语翻译
- 孤家子的韩语翻译
- 留滞的韩语翻译
- 约契的韩语翻译
- 推见的韩语翻译
- 驴马的韩语翻译
- 中碳钢的韩语翻译
- 不防头的韩语翻译
- 银表的韩语翻译
- 拦词的韩语翻译
- 氅的韩语翻译
- 交通岛的韩语翻译
- 千瓦小时的韩语翻译
- 枯干的韩语翻译
- 角球的韩语翻译
- 侈奢的韩语翻译
- 小宗儿的韩语翻译
- 校量的韩语翻译
- 木麻黄的韩语翻译
- 泛酸的韩语翻译