让过儿的韩语
拼音:ràng guò ér让过儿韩语翻译:
[동사] 뒤로 물러서다. 양보하다. 관용을 베풀다.分词翻译:
让(ràng)的韩语翻译:
1. [동] (편리한 것이나 좋은 점을) 사양(辭讓)하다. 양보(讓步)하다.[부연설명] ‘让+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘给’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (사람을 초대하여) 접대하다. 권하다. 대접하다.
[부연설명] ‘让+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘下去’、 ‘进来’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. (권리, 재산, 법률상의 지위 등을 남에게) 넘겨주다. 양도(讓渡)하다.
[부연설명] ‘让+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘给’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
4. [동] (어떤 일을) 하게 하다. 하도록 하다. 하도록 상관하지 않다.
[부연설명] 어떤 일에 대한 사주, 허락, 방임의 뜻을 나타냄.
[부연설명] ‘让+(사람+)做+일’의 형식으로 씀. ① 앞에는 ‘不、没’ 등의 부정형(不定型) 이외에 기타 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
5. [동] (몸을) 피하다. 비키다.
6. [개] …에게 …당하다.
7. [명] 성(姓).
过儿(guò ér)的韩语翻译:
[양사] 도(度). 회(回). 「数了好几过儿; 몇 번이나 세었다」 「瞧了两过儿; 두 번 바라보았다」 「这衣服洗了三过儿了; 이 옷은 세 번 빨았다」(2)[명사] 살림. 생계. 생활. 「家里够过儿; 집안 생계는 충분하다」


猜你喜欢:
- 苏村的韩语翻译
- 麻鹬的韩语翻译
- 铬钢的韩语翻译
- 向后的韩语翻译
- 蜡炬的韩语翻译
- 缲的韩语翻译
- 学历的韩语翻译
- 覆车之鉴的韩语翻译
- 无声影片的韩语翻译
- 至宝的韩语翻译
- 逸口的韩语翻译
- 丹凤县的韩语翻译
- 泥鳅的韩语翻译
- 透亮碑儿的韩语翻译
- 冰碴纹儿的韩语翻译
- 僳的韩语翻译
- 疚愧的韩语翻译
- 石灰乳的韩语翻译
- 锻铁的韩语翻译
- 回族的韩语翻译
- 博士后科研流动站的韩语翻译
- 邮折的韩语翻译
- 查道车的韩语翻译
- 繨的韩语翻译
- 卧倒的韩语翻译
- 群策群力的韩语翻译
- 鬼八卦的韩语翻译
- 亏杀的韩语翻译
- 玉白菜的韩语翻译
- 黑天白日的韩语翻译
- 撒对儿的韩语翻译
- 老实巴交的韩语翻译
- 雪卡的韩语翻译
- 幅额的韩语翻译
- 生态节律的韩语翻译
- 天城的韩语翻译
- 沦败的韩语翻译
- 横排的韩语翻译
- 陷人以罪的韩语翻译
- 驾的韩语翻译