人过青春, 无少年的韩语
拼音:rén guò qīng chūn wú shǎo nián人过青春, 无少年韩语翻译:
【속담】 젊음은 한 번 가면 두 번 다시 오지 않는다.分词翻译:
人(rén)的韩语翻译:
[명] 1. 인류(人類). 인간(人間). 사람.2. 일반인(一般人). 모든 사람. 각자.
3. 성인(成人). 어른. 대인(大人).
4. 어떤 특정 직업에 종사하는 사람.
5. 타인(他人). 남.
6. (사람의) 품성. 성격. 명예.
7. (사람의) 신체(身體). 의식(意識).
8. 일손. 인재.
9. 성(姓).
过(guò)的韩语翻译:
1. [동] (어떤 장소를) 지나다. 지나가다. 건너다.[부연설명] ① ‘了’、‘着’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 장소를 나타내는 목적어를 가질 수 있음.
2. [동] (일단의 시간을) 거치다. 지나다. 경과하다. 보내다.
[부연설명] ① ‘了’、‘着’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음.
3. [동] (어떤 범위나 한도를) 지나다. 경과하다. 초과하다. 넘다.
[부연설명] ① ‘了’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음.
4. [동] (어떤 처리를) 거치게 하다.
[부연설명] ① ‘了’、‘着’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. ③ 중첩할 수 있음. ④ 공구(工具)나 도구를 나타내는 목적어를 가질 수 있음.
5. [동] (갑에서 을로) 옮기다. 변경하다.
6. [동] (눈으로) 보다. (머리로) 떠올리다. 기억하다. 돌이키다.
7. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 ‘거치다’, ‘지나다’의 뜻을 나타냄. [사람이나 사물이 어떤 곳에서 다른 곳으로 이동함을 나타냄].
8. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 ‘방향을 바꾸다’라는 뜻을 나타냄.
9. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 ‘넘다’, ‘따라잡다’, ‘이기다’, ‘뛰어나다’ 등의 뜻을 나타냄.
[부연설명] 동사와 ‘过’ 사이에 ‘得’、 ‘不’를 넣을 수 있음.
10. 〔형태소〕 【화학】 과(過). [화합물의 이름 앞에 붙어 원소가 표준 비율 이상으로 결합하고 있음을 나타냄].
11. 〔방언〕 죽다. 세상을 떠나다.
12. [명] 과(過). 과실(過失). 과오(過誤).
13. 〔방언〕 전염(傳染)하다. 전염되다.
青春(qīng chūn)的韩语翻译:
[명] 1. 청춘(靑春).没有人能永保青春。 - 청춘을 영원히 간직할 수 있는 사람은 없다.青春在人的一生中只有一次。 - 청춘은 사람의 일생 중 오직 한 번만 있다.青春是人一生中最值得珍惜的年华。 - 청춘은 사람의 일생 중 가장 소중히 여길만한 시기다.他为城市的发展贡献了自己的青春。 - 그는 도시의 발전을 위해서 자신의 청춘을 공헌했다.2. 젊은 사람의 나이. [일반적으로 조기 백화에서 많이 쓰임].青春几何? - 나이가 얼마나 됩니까?无(wú)的韩语翻译:
1. [동] 없다.2. 〔형태소〕 …이 아니다. …하지 않다.
3. [접속] …을 논의할 것도 없이. …을 막론하고. …을 따져 말할 나위도 없이. …에 관계없이.
4. [부] (어떤 일에 대한 금지나 충고로) …하지 마라. …해서는 안 된다.
[부연설명] ‘毋’의 뜻과 동일함.
5. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 玍杂子的韩语翻译
- 押缝的韩语翻译
- 闲耍的韩语翻译
- 犒师的韩语翻译
- 单记法的韩语翻译
- 拜门子的韩语翻译
- 树大好遮阴的韩语翻译
- 乐龙的韩语翻译
- 缲的韩语翻译
- 捎话(儿)的韩语翻译
- 海物的韩语翻译
- 青出于蓝的韩语翻译
- 齐的韩语翻译
- 吉的韩语翻译
- 惨毙的韩语翻译
- 雍熙的韩语翻译
- 圈圈(儿)的韩语翻译
- 张村驿的韩语翻译
- 遮羞布的韩语翻译
- 库灰色的韩语翻译
- 归因于的韩语翻译
- 神经质的韩语翻译
- 具足的韩语翻译
- 请托的韩语翻译
- 笑逐言开的韩语翻译
- 萨尔的韩语翻译
- 射猎的韩语翻译
- 黑糊糊的的韩语翻译
- 指臂之效的韩语翻译
- 失官的韩语翻译
- 飞灾的韩语翻译
- 畛域的韩语翻译
- 文词的韩语翻译
- 国门的韩语翻译
- 施主的韩语翻译
- 眼丝儿不见的韩语翻译
- 软膏的韩语翻译
- 山珍海味的韩语翻译
- 面饭的韩语翻译
- 旦日的韩语翻译