人死留名的韩语
拼音:rén sǐ liú míng人死留名韩语翻译:
【성어】 사람은 죽어서 이름을 남긴다. 「豹死留皮, 人死留名; 【성어】 호랑이는 죽어서 가죽을 남기고, 사람은 죽어서 이름을 남긴다」分词翻译:
人(rén)的韩语翻译:
[명] 1. 인류(人類). 인간(人間). 사람.2. 일반인(一般人). 모든 사람. 각자.
3. 성인(成人). 어른. 대인(大人).
4. 어떤 특정 직업에 종사하는 사람.
5. 타인(他人). 남.
6. (사람의) 품성. 성격. 명예.
7. (사람의) 신체(身體). 의식(意識).
8. 일손. 인재.
9. 성(姓).
死(sǐ)的韩语翻译:
1. [동] 죽다.[부연설명] ‘사람/동물/식물+ 死’또는 ‘시간/장소+死+사람/동물/식물’의 형식으로 씀. ① 앞에는 ‘不’ 등의 부정을 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘过去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑥ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (생각, 바람 등을) 그치다. 버리다. 그만두다. 사라지다.
3. [부] 필사적으로. 죽을 때까지. 한사코. 절대로.
4. [형] (어떤 정도가) 극에 달함을 나타냄.
5. [형] 고정되다. 움직이지 않다. 생기가 없다. 융통성이 없다. 유연성이 없다.
[부연설명] 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음.
6. [형] 불구대천의. 철천지의.
7. [형] 막다르다. 막히다.
留名(liú míng)的韩语翻译:
[동사](1) 이름을 후세에 남기다.
(2) 이름을 말해 두다[써 두다].


猜你喜欢:
- 乐旺的韩语翻译
- 镶的韩语翻译
- 哈息的韩语翻译
- 牡桂的韩语翻译
- 肉汁的韩语翻译
- 景致的韩语翻译
- 探察的韩语翻译
- 木拖鞋的韩语翻译
- 纳富妥的韩语翻译
- 茶淀站的韩语翻译
- 秽乱的韩语翻译
- 岁事的韩语翻译
- 老聃的韩语翻译
- 缂的韩语翻译
- 明洁的韩语翻译
- 赠别的韩语翻译
- 美溪区的韩语翻译
- 大黑顶山的韩语翻译
- 两氏旁人的韩语翻译
- 妖异的韩语翻译
- 杂醇油的韩语翻译
- 同袍的韩语翻译
- 挑挑拣拣的韩语翻译
- 傻大瓜的韩语翻译
- 参会的韩语翻译
- 百八牟尼的韩语翻译
- 奢糜的韩语翻译
- 供役地的韩语翻译
- 角台的韩语翻译
- 鶆的韩语翻译
- 悄语的韩语翻译
- 犯浑的韩语翻译
- 连锁店的韩语翻译
- 合辙儿的韩语翻译
- 吴越同舟的韩语翻译
- 思力的韩语翻译
- 神佑的韩语翻译
- 掮木梢的韩语翻译
- 三类干部的韩语翻译
- 布尔乔亚齐的韩语翻译