少回的韩语
拼音:shǎo huí少回韩语翻译:
【상투】 뒤를 조심하여 주십시오. [손에 무엇인가 들고 있을 때, 앞 사람이 갑자기 되돌지 않도록 주의주는 말]分词翻译:
少(shǎo)的韩语翻译:
1. [형] (분량이나 수효가) 적다.[부연설명] ‘사람/사물+少’의 형식으로 씀. ① 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (마땅히 있어야 할 것이) 없다. 모자라다. 빠지다.
[부연설명] ‘少+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [동] 잃(어버리)다. 없어지다. 분실(紛失)하다.
[부연설명] ‘少+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
4. [동] 빚지다.
5. [부] 잠시. 잠깐.
回(huí)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 돌다. 선회하다.2. [동] (다른 곳에서 원래 있던 곳으로) 돌아가다. 돌아오다.
[부연설명] ‘了’, ‘过’를 가질 수 있으며, 반드시 장소를 나타내는 목적어를 수반함.
3. [동] (방향을) 돌리다.
4. [동] 답하다. 회답하다.
[부연설명] ① ‘了’, ‘过’를 가질 수 있음. ② 두 개의 목적어를 가질 수 있음.
5. [동] (상급자나 웃어른에게) 보고하다. 아뢰다.
6. [동] (초청, 초빙, 선물 등을) 거절하다. 돌려보내다.
7. [양] 일, 동작의 횟수를 세는 데 쓰임.
8. [양] 회(回). [중국 고전 장편소설을 구성하는 한 부분].
9. 〔형태소〕 【민족】 회족(回族). [중국 소수민족의 하나].
10. [추향동사] 동사 뒤에 써서 사람이나 사물이 동작을 따라 다른 곳에서부터 원래 있던 곳으로 가는 것을 가리킴.
11. [명] 성(姓).
※ ‘归’와 ‘回’의 비교.
① ‘回’는 구어(口語)에서 상용하지만, ‘归’는 구어에서 거의 쓰지 않음.
② ‘回’는 추향보어(趨向補語)로 쓰일 수 있지만, ‘归’는 이런 용법이 아예 없음.


猜你喜欢:
- 射人先射马的韩语翻译
- 丁几的韩语翻译
- 含意的韩语翻译
- 惩膺的韩语翻译
- 新民村的韩语翻译
- 驾的韩语翻译
- 布匹的韩语翻译
- 齑的韩语翻译
- 薄治的韩语翻译
- 厉声的韩语翻译
- 抓生活的韩语翻译
- 垲的韩语翻译
- 置锥之地的韩语翻译
- 恭逊的韩语翻译
- 生命现象的韩语翻译
- 烟犯的韩语翻译
- 野雀无粮天地宽的韩语翻译
- 游预的韩语翻译
- 撤换的韩语翻译
- 周正的韩语翻译
- 先来后到(儿)的韩语翻译
- 冰爪的韩语翻译
- 革面洗心的韩语翻译
- 布拉吉的韩语翻译
- 人中骐骥的韩语翻译
- 诊断的韩语翻译
- 查铺的韩语翻译
- 会元的韩语翻译
- 斜晖的韩语翻译
- 蟋的韩语翻译
- 维桥的韩语翻译
- 盐井坪的韩语翻译
- 餓的韩语翻译
- 对手的韩语翻译
- 月季老儿的韩语翻译
- 默悼的韩语翻译
- 临幸的韩语翻译
- 拦河闸的韩语翻译
- 玄妙的韩语翻译
- 连衫裙的韩语翻译