生死之交的韩语
拼音:shēng sǐ zhī jiāo生死之交韩语翻译:
〔성어〕 생사를 함께 하는 우정(友情).
分词翻译:
生死(shēng sǐ)的韩语翻译:
[명사] 생사. 삶과 죽음. 「生死斗争; 생사를 건 투쟁」(2)[동사] 생사(生死)를 함께 하다. 【전용】 정의(情誼)가 극히 두텁다.
之(zhī)的韩语翻译:
1. 〔書面語〕 가다.2. [조] 〔書面語〕 수식어와 명사(피수식어) 사이에서 구조조사 ‘的’와 같은 역할을 함.
[부연설명] 명사는 주로 단음절명사를 씀.
3. [조] 〔書面語〕 주어와 서술어 사이에 쓰여, ‘주어+서술어’ 형식을 명사성사조(名詞性詞組)로 바뀌게 함.
4. 고정격식(固定格式)에 쓰임.
① 분수(分數) 및 백분율을 표시할 때 쓰임.
② ‘…之多’、 ‘…之久’、 ‘…之极’의 격식.
交(jiāo)的韩语翻译:
1. [동] 주다. 내다. 넘기다. 교부하다. 제출하다.[부연설명] ① ‘了’、 ‘过’를 붙일 수 있으며, 중첩할 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. ③ 두 개의 목적어를 가질 수 있음. ④ ‘交’ 뒤에 ‘给’를 쓰게 되면 주로 두 개의 목적어를 가짐.
2. [동] (어떤 시간이나 계절이) 되다.
3. [동] 교차(交叉)하다. 연결하다.
[부연설명] 뒤에 자주 ‘于’가 붙으며, 때에 따라 앞에 ‘相’이 더해짐.
4. [명] 경계. 맞닿는 곳. 교차점. [서로 교차하거나 맞닿는 시간 또는 장소을 뜻함].
5. [동] 사귀다. 교제하다.
6. 〔형태소〕 우정. 사귐. 교제.
7. 〔형태소〕 (사람이) 성교( * )하다. (동물이) 교배(交配)하다.
8. 〔형태소〕 서로.
9. 〔형태소〕동시에. 일제히. [무언가가 발생함을 표시함].
10. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 停匀的韩语翻译
- 松萝的韩语翻译
- 谚文的韩语翻译
- 预测学的韩语翻译
- 诬蔑的韩语翻译
- 无机酸的韩语翻译
- 热通通(的)的韩语翻译
- 纯损的韩语翻译
- 绒穗儿的韩语翻译
- 刚健的韩语翻译
- 重足侧目的韩语翻译
- 困死的韩语翻译
- 知情知理的韩语翻译
- 黏饺子的韩语翻译
- 借彼挪此的韩语翻译
- 哨铁的韩语翻译
- 一马一鞍的韩语翻译
- 罪魁的韩语翻译
- 甘受的韩语翻译
- 紫铜的韩语翻译
- 乌蛟腾的韩语翻译
- 泥守的韩语翻译
- 悄促促的韩语翻译
- 滑润法的韩语翻译
- 沉酣的韩语翻译
- 货声的韩语翻译
- 半点(儿)的韩语翻译
- 红云彩的韩语翻译
- 僑的韩语翻译
- 热决的韩语翻译
- 无花的韩语翻译
- 拌豆腐的韩语翻译
- 兴妖作怪的韩语翻译
- 鳞接的韩语翻译
- 反眼的韩语翻译
- 左国太史公的韩语翻译
- 三分人材, 七分打扮的韩语翻译
- 坑儿的韩语翻译
- 敲铜牌子的韩语翻译
- 通达的韩语翻译