时行品的韩语
拼音:shí háng pǐn时行品韩语翻译:
[명사] 유행품. =[时行货]分词翻译:
时(shí)的韩语翻译:
1. [명] 때. 시기. [비교적 긴 일단의 시간].2. [명] 때. 시기. [규정된 시간].
3. 〔형태소〕 계절. 철.
4. 〔형태소〕 현재. 지금.
5. 〔형태소〕 풍속. 유행.
6. 〔형태소〕 시각. 시(時).
7. [양] 시(時).
8. 〔형태소〕 시기(時機). 기회.
9. [부] 자주. 종종. 때때로. 이따금.
[부연설명] 주로 ‘时时’의 형태로 씀.
10. [부] ‘时…时…’의 형태로 쓰여 ‘어떤 때는 …하고, 어떤 때는 …하다’라는 뜻을 가짐.
[부연설명] ‘时而…时而…’과 같음.
11. [명] 【언어】 시제(時制, tense].
12. [명] 성(姓).
行(háng)的韩语翻译:
1. [명] 항렬(行列). 대열. 줄. 열.2. [동] (형제·자매를 나이의 많고 적음에 따라) 순서를 배열하다.
3. [명] 직업. 분야.
4. 〔형태소〕 몇몇 영업 조직.
5. [양] 열을 짓거나 줄을 이루는 물건을 세는 데 쓰임.
品(pǐn)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 물품(物品).2. 〔형태소〕 등급(等級). 등위(等位).
3. 〔형태소〕 품(品). [봉건시대, 관리의 아홉 등급의 하나].
4. 〔형태소〕 종류(種類).
5. 〔형태소〕 품성(品性). 소질(素質). 인품(人品). 품위(品位).
6. [동] (좋고 나쁨을) 판별(判別)하다. 구별(區別)하다. 품평(品評)하다.
[부연설명] ‘品+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 앞에 ‘不’ 등의 부정형(不定型)을 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘下、次、回、番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起来、出来、下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
7. [동] (관악기를) 불다. [여기서 관악기는 소(簫)를 말함].
8. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 冢宰的韩语翻译
- 薏苡的韩语翻译
- 大窝铺的韩语翻译
- 神驹的韩语翻译
- 拦阻的韩语翻译
- 娄塘的韩语翻译
- 坌集的韩语翻译
- 绿茵的韩语翻译
- 积善的韩语翻译
- 东久的韩语翻译
- 以脱林的韩语翻译
- 千斤的韩语翻译
- 汪沟的韩语翻译
- 门禁的韩语翻译
- 钓大鱼的韩语翻译
- 仁和场的韩语翻译
- 回丝的韩语翻译
- 荣军院的韩语翻译
- 砭灸的韩语翻译
- 微电机的韩语翻译
- 浴盆的韩语翻译
- 海字井的韩语翻译
- 端静的韩语翻译
- 凤阳的韩语翻译
- 绝根(儿)的韩语翻译
- 不乐于的韩语翻译
- 戒绝的韩语翻译
- 国书的韩语翻译
- 奇幻片的韩语翻译
- 熊心狗胆的韩语翻译
- 念诗的韩语翻译
- 闻达的韩语翻译
- 防奸的韩语翻译
- 皂白的韩语翻译
- 作惜的韩语翻译
- 包底分账的韩语翻译
- 砸煤的韩语翻译
- 白火的韩语翻译
- 贪耍的韩语翻译
- 偃武的韩语翻译