甩闲话的韩语
拼音:shuǎi xián huà甩闲话韩语翻译:
(1) 이것저것 세상일을 이야기하다. 잡담하다.
(2) 투덜거리다. 푸념하다. 불평하다. 「你这是对谁甩闲话啊?; 이것은 누구에게 하는 불평이냐?」 「甭冷言冷语地甩闲话; 가시 돋친 말투로 불평만 하지 마시오」
分词翻译:
甩(shuǎi)的韩语翻译:
[동] 1. 흔들다. 휘두르다. 흔들리다. 뿌리치다.[부연설명] ‘甩+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. 뿌리다. 내던지다.
[부연설명] ‘甩+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘上去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘到’、 ‘给’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. 떼어놓다. 떼 버리다. 떨구다.
[부연설명] ‘甩+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘下’、‘开’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
4. 차다. 실연(失戀)하다.
5. 벗다. 벗어 버리다.
闲话(xián huà)的韩语翻译:
1. [명] 잡담(雜談). 여담(餘談). 한담(閑談). 쓸데없는 말.2. [명] 불평(不平). 불만(不滿). 험담(險談).
3. [동] 〔書面語〕 잡담(雜談)하다. 여담(餘談)하다. 한담(閑談)하다.


猜你喜欢:
- 舷边的韩语翻译
- 能干的韩语翻译
- 摆搭的韩语翻译
- 哄抬的韩语翻译
- 化妆室的韩语翻译
- 此番的韩语翻译
- 室内外的韩语翻译
- 酒店垭的韩语翻译
- 辈分的韩语翻译
- 门凳儿的韩语翻译
- 借账的韩语翻译
- 新西伯利亚的韩语翻译
- 有志竟成的韩语翻译
- 硬叫的韩语翻译
- 三娘湾的韩语翻译
- 疏朗的韩语翻译
- 婪婪的韩语翻译
- 燕巢的韩语翻译
- 总店的韩语翻译
- 马贼的韩语翻译
- 失常的韩语翻译
- 榫钉的韩语翻译
- 老虎头上拍苍蝇的韩语翻译
- 主角(儿)的韩语翻译
- 传闻异辞的韩语翻译
- 垂胡的韩语翻译
- 另外的韩语翻译
- 天悬地隔的韩语翻译
- 棘鱼的韩语翻译
- 整干的韩语翻译
- 动议的韩语翻译
- 子仁的韩语翻译
- 骨性的韩语翻译
- 分币的韩语翻译
- 缴款的韩语翻译
- 女仆的韩语翻译
- 蒙子树的韩语翻译
- 电石的韩语翻译
- 管城子的韩语翻译
- 凉厅的韩语翻译