顺差的韩语
拼音:shùn chā顺差韩语翻译:
[명] 【경제】 (무역에서의) 흑자(黑字).↔[逆差] 上个月, 我国贸易顺差21亿美元, 一举扭转了连续4个月的贸易逆差局面。 - 지난 달 우리 나라는 21억 달러의 무역 흑자를 보아, 일거에 연속 4개월간의 무역 적자 국면을 바꾸었다.分词翻译:
顺(shùn)的韩语翻译:
1. [동] (같은 방향으로) 향하다. 따르다. 거스르지 않다.↔[逆]2. [개] …를(에) 따라서.
[부연설명] 노선, 노정, 여정을 나타내며, 뒤에는 일반적으로 ‘着’를 붙여 씀.
3. [동] 가지런히 하다. 정돈하다. 다듬다.
[부연설명] ‘顺+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘下’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
4. 〔형태소〕 겸해서. 하는 김에.
5. [동] 맞다. 뜻대로 되다.
[부연설명] ‘顺+추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ② 일반적으로 뒤에 동량사(動量詞), 추향사(趨向詞), 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. [형] 순조롭다.
7. 〔형태소〕 차례로. 순서대로.
8. [동] 순종하다. 복종하다.
[부연설명] ‘顺+사람/추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 일반적으로 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
9. [명] 성(姓).
差(chā)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 같지 않다. 다르다.[부연설명] 뜻은 ‘差chà’와 같음.
2. [명] 【수학】 차(差). [어떤 수나 식에서 다른 수나 식을 뺀 나머지].=[差数]
3. [부] 〔書面語〕 조금. 약간. 다소나마. 좀.


猜你喜欢:
- 宣威的韩语翻译
- 甲长的韩语翻译
- 酱人儿的韩语翻译
- 打通宵的韩语翻译
- 百样的韩语翻译
- 商户的韩语翻译
- 裂牙儿酸的韩语翻译
- 加税的韩语翻译
- 女护士的韩语翻译
- 嫩黄的韩语翻译
- 荤腥(儿)的韩语翻译
- 戳打的韩语翻译
- 翔的韩语翻译
- 羊驼的韩语翻译
- 听顺的韩语翻译
- 蓥的韩语翻译
- 有来无回的韩语翻译
- 大南湖的韩语翻译
- 比鸡骂狗的韩语翻译
- 王麻子剪子铺的韩语翻译
- 打的的韩语翻译
- 傻奸的韩语翻译
- 明锁的韩语翻译
- 鸑的韩语翻译
- 雪亮亮(的)的韩语翻译
- 烈武的韩语翻译
- 丰餐美食的韩语翻译
- 草签的韩语翻译
- 朱兰的韩语翻译
- 锟的韩语翻译
- 祭红的韩语翻译
- 慌坏的韩语翻译
- 来情去意的韩语翻译
- 有效期的韩语翻译
- 国人的韩语翻译
- 郁李的韩语翻译
- 绉子的韩语翻译
- 肼的韩语翻译
- 讲笑的韩语翻译
- 香豆素的韩语翻译