顺口的韩语
拼音:shùn kǒu顺口韩语翻译:
[동사] (글이) 술술 읽히다. (말이) 술술 나오다. 유창하게[부드럽게] 말하다[읽다]. 「念起来特别顺口了; 읽기가 아주 편하다」(2)[동사] (노래·말을) 생각 없이[내키는 대로, 얼떨결에, 건성으로] 하다. 「顺口胡云; 입에서 나오는 대로 아무렇게나 말하다」 「顺口答音儿dáyīnr; 예예 하고 응답하다. 앵무새처럼 대답하다 =顺口搭dā音(儿)」→[信xìn口]
(3) (顺口儿) [형용사]【방언】 (음식이) 입에 맞다. 구미에 맞다. 맛이 좋다. 「这个菜他吃着很顺口儿; 이 요리는 그의 입맛에 딱 맞다」
分词翻译:
顺(shùn)的韩语翻译:
1. [동] (같은 방향으로) 향하다. 따르다. 거스르지 않다.↔[逆]2. [개] …를(에) 따라서.
[부연설명] 노선, 노정, 여정을 나타내며, 뒤에는 일반적으로 ‘着’를 붙여 씀.
3. [동] 가지런히 하다. 정돈하다. 다듬다.
[부연설명] ‘顺+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘下’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
4. 〔형태소〕 겸해서. 하는 김에.
5. [동] 맞다. 뜻대로 되다.
[부연설명] ‘顺+추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ② 일반적으로 뒤에 동량사(動量詞), 추향사(趨向詞), 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. [형] 순조롭다.
7. 〔형태소〕 차례로. 순서대로.
8. [동] 순종하다. 복종하다.
[부연설명] ‘顺+사람/추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 일반적으로 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
9. [명] 성(姓).
口(kǒu)的韩语翻译:
1. [명] 입.[부연설명] 일반적으로 ‘嘴’라고 함.
2. 〔형태소〕 맛.
3. 〔형태소〕 인구(人口).
4. [명] 〔~儿〕 용기(容器)의 주둥이. 아가리.
5. [명] 〔~儿〕 출입구(出入口).
6. 〔형태소〕 만리장성(萬里長城)의 관문. [주로 지명(地名)에 쓰이며, 그 지명에 딸린 관문을 뜻하기도 함].
7. [명] 〔~儿〕 터진 곳. 상처난 곳.
8. [명] 부문. 계통. [성질이 같거나 비슷한 단위에서 형성된 관리 계통을 말함].
9. [명] (칼, 검, 가위 등의) 날.
10. [명] (말, 당나귀, 노새 등의) 나이. [이빨의 개수로 나이를 알 수 있기 때문임].
11. [양] 식구.
12. [양] 몇몇 가축을 셀 때 쓰임.
13. [양] 주둥이가 있거나 날이 있는 기물(器物)을 셀 때 쓰임.
14. [양] 말을 셀 때 쓰임.
15. [양] 동량사(動量詞)로 쓰여, 입으로 하는 동작을 셀 때 쓰임.


猜你喜欢:
- 迂久的韩语翻译
- 打冰出溜儿的韩语翻译
- 报差的韩语翻译
- 货舱的韩语翻译
- 阿胶版的韩语翻译
- 兰亭帖的韩语翻译
- 惊羡的韩语翻译
- 土司的韩语翻译
- 疑人的韩语翻译
- 自奉的韩语翻译
- 药化的韩语翻译
- 过阴的韩语翻译
- 亮铮铮(的)的韩语翻译
- 办事处的韩语翻译
- 乱弹的韩语翻译
- 西巩驿的韩语翻译
- 收工的韩语翻译
- 田家岔的韩语翻译
- 共甘苦的韩语翻译
- 卷毛的韩语翻译
- 人子的韩语翻译
- 小陶的韩语翻译
- 蚁封的韩语翻译
- 松烟的韩语翻译
- 布头(儿)的韩语翻译
- 妾的韩语翻译
- 狹的韩语翻译
- 贖的韩语翻译
- 青编的韩语翻译
- 航向的韩语翻译
- 收捐的韩语翻译
- 皮肤的韩语翻译
- 市署的韩语翻译
- 红泪的韩语翻译
- 值当的韩语翻译
- 激荡的韩语翻译
- 湿毒的韩语翻译
- 年轮的韩语翻译
- 十头八个的韩语翻译
- 裁销的韩语翻译