顺手儿的韩语
拼音:shùn shǒur顺手儿韩语翻译:
2. [형] (사용하기에) 좋다. 편리(便利)하다.
- 这种软件用起来很顺手儿。 - 이런 프로그램은 써 보니 아주 편리하다.
- 其实这都是为了顺手儿而已。 - 사실은 이 모두가 쓰기 좋으라고 하는 것일 따름이다.
- 这公司的手机使着顺手儿。 - 이 회사의 휴대전화는 쓰기에 편리하다.
3. [부] 손쉽게. 수월하게.
4. [부] …하는 김에. 겸사겸사.
[부연설명] 주어 뒤에만 쓸 수 있음.
[부연설명] 주어 뒤에만 쓸 수 있음.
分词翻译:
顺(shùn)的韩语翻译:
1. [동] (같은 방향으로) 향하다. 따르다. 거스르지 않다.↔[逆]2. [개] …를(에) 따라서.
[부연설명] 노선, 노정, 여정을 나타내며, 뒤에는 일반적으로 ‘着’를 붙여 씀.
3. [동] 가지런히 하다. 정돈하다. 다듬다.
[부연설명] ‘顺+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘下’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
4. 〔형태소〕 겸해서. 하는 김에.
5. [동] 맞다. 뜻대로 되다.
[부연설명] ‘顺+추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ② 일반적으로 뒤에 동량사(動量詞), 추향사(趨向詞), 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. [형] 순조롭다.
7. 〔형태소〕 차례로. 순서대로.
8. [동] 순종하다. 복종하다.
[부연설명] ‘顺+사람/추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 일반적으로 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
9. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 阎庄的韩语翻译
- 肩荷的韩语翻译
- 蓿亥树湾的韩语翻译
- 房师的韩语翻译
- 足联的韩语翻译
- 诈降的韩语翻译
- 邮电的韩语翻译
- 泥浆录井的韩语翻译
- 树蜡的韩语翻译
- 松虎的韩语翻译
- 大舅母的韩语翻译
- 搀用的韩语翻译
- 冰上舞蹈的韩语翻译
- 至心的韩语翻译
- 宽宏的韩语翻译
- 乔音的韩语翻译
- 洪家的韩语翻译
- 卧果儿的韩语翻译
- 渔女的韩语翻译
- 烬余的韩语翻译
- 传宗接代的韩语翻译
- 未定草的韩语翻译
- 修函的韩语翻译
- 买断的韩语翻译
- 迂的韩语翻译
- 散置的韩语翻译
- 庵堂的韩语翻译
- 托偶的韩语翻译
- 市的韩语翻译
- 倒产的韩语翻译
- 笑容的韩语翻译
- 喝呛的韩语翻译
- 堙灭的韩语翻译
- 镶住的韩语翻译
- 西垂的韩语翻译
- 辛丑和约的韩语翻译
- 陡棱棱的韩语翻译
- 双人单桨有舵手的韩语翻译
- 葱油烧饼的韩语翻译
- 土皇帝的韩语翻译