死里逃生的韩语
拼音:sǐ lǐ táo shēng死里逃生韩语翻译:
〔성어〕 1. 죽음에서 도망쳐 살아나다.2. (매우 위험한 상황에서 벗어나) 구사일생(九死一生)으로 살아나다.分词翻译:
死(sǐ)的韩语翻译:
1. [동] 죽다.[부연설명] ‘사람/동물/식물+ 死’또는 ‘시간/장소+死+사람/동물/식물’의 형식으로 씀. ① 앞에는 ‘不’ 등의 부정을 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘过去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑥ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (생각, 바람 등을) 그치다. 버리다. 그만두다. 사라지다.
3. [부] 필사적으로. 죽을 때까지. 한사코. 절대로.
4. [형] (어떤 정도가) 극에 달함을 나타냄.
5. [형] 고정되다. 움직이지 않다. 생기가 없다. 융통성이 없다. 유연성이 없다.
[부연설명] 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음.
6. [형] 불구대천의. 철천지의.
7. [형] 막다르다. 막히다.
里(lǐ)的韩语翻译:
[명] 1. 〔~儿〕 안. 속. 안감. [옷, 이불 등에서 바깥으로 드러나지 않는 부분].2. 안. 안쪽.
[부연설명] 방위(方位)를 나타내는 명사임.
3. 안. 속.
[부연설명] ① 명사 뒤에 붙어 방위(方位)를 가리킴. ② ‘里’를 경성(輕聲)으로 발음함.
逃生(táo shēng)的韩语翻译:
[동사] 도망쳐 구사일생으로 살아남다. 「逃生衣; 구명의」 「从被刺杀的阴谋中死里逃生; 암살 음모로부터 구사일생으로 살아남다」 →[逃命](2)[동사] (가족계획의 규정 외에) 몰래 더 낳아 키우다.
(3)[명사] 무단 결석생.


猜你喜欢:
- 节啬的韩语翻译
- 石道河的韩语翻译
- 小东区的韩语翻译
- 关煞的韩语翻译
- 券的韩语翻译
- 红耀的韩语翻译
- 兰棱的韩语翻译
- 透早的韩语翻译
- 娩的韩语翻译
- 茶卡的韩语翻译
- 水芝的韩语翻译
- 杂豆(儿)米的韩语翻译
- 三汇坝的韩语翻译
- 新来乍到的韩语翻译
- 鵄的韩语翻译
- 盘道的韩语翻译
- 這的韩语翻译
- 蒙头纱的韩语翻译
- 青筋暴露的韩语翻译
- 马龙峰的韩语翻译
- 穷时光的韩语翻译
- 开课的韩语翻译
- 大黄鱼的韩语翻译
- 遇害的韩语翻译
- 冢的韩语翻译
- 莲花寺的韩语翻译
- 谮的韩语翻译
- 用心所在的韩语翻译
- 忠心的韩语翻译
- 外汉词典的韩语翻译
- 不求甚解的韩语翻译
- 倪兀的韩语翻译
- 书信体的韩语翻译
- 偃武修文的韩语翻译
- 路仲的韩语翻译
- 妒意的韩语翻译
- 耳机的韩语翻译
- 铁冲子的韩语翻译
- 家纠的韩语翻译
- 坛坫的韩语翻译