送贿的韩语
拼音:sòng huì送贿韩语翻译:
[동사] 뇌물을 주다.分词翻译:
送(sòng)的韩语翻译:
1. [동] 보내다. 배달하다. 전달하다.[부연설명] ‘送+구체적인 사물/장소’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘给’、 ‘到’、 ‘往’、 ‘向’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (기념품이나 선물 등을) 주다. 선사(膳賜)하다. 증정(贈呈)하다.
[부연설명] ‘送+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘上’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘给’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] 배웅하다. 전송하다. 바래다주다.
[부연설명] ‘送+사람’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’、 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
4. [명] 성(姓).
贿(huì)的韩语翻译:
1. 〔書面語〕 재물(財物).2. 〔형태소〕 뇌물.


猜你喜欢:
- 窗贝的韩语翻译
- 今兹的韩语翻译
- 溢流坝的韩语翻译
- 风疹的韩语翻译
- 曾田的韩语翻译
- 拒兑的韩语翻译
- 蚕家的韩语翻译
- 边座的韩语翻译
- 级别的韩语翻译
- 抹颈的韩语翻译
- 义映的韩语翻译
- 打班儿的韩语翻译
- 雾瘴的韩语翻译
- 鼠货的韩语翻译
- 粮断米绝的韩语翻译
- 甫士咭照片的韩语翻译
- 琼结县的韩语翻译
- 庆赏的韩语翻译
- 麻市的韩语翻译
- 帝虎的韩语翻译
- 舍着的韩语翻译
- 分封制的韩语翻译
- 急行(车)的韩语翻译
- 越野赛跑的韩语翻译
- 害人虫的韩语翻译
- 栅栏(儿)的韩语翻译
- 阿Q相的韩语翻译
- 下马圈的韩语翻译
- 市管县的韩语翻译
- 巡讲的韩语翻译
- 裾的韩语翻译
- 御赐的韩语翻译
- 诬害的韩语翻译
- 蜡狗的韩语翻译
- 怯声怯气的韩语翻译
- 婉商的韩语翻译
- 锋锐的韩语翻译
- 侵害的韩语翻译
- 作弟兄的的韩语翻译
- 流风的韩语翻译