送脚的韩语
拼音:sòng jiǎo送脚韩语翻译:
[동사] 운송하다. 배달하다.分词翻译:
送(sòng)的韩语翻译:
1. [동] 보내다. 배달하다. 전달하다.[부연설명] ‘送+구체적인 사물/장소’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘给’、 ‘到’、 ‘往’、 ‘向’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (기념품이나 선물 등을) 주다. 선사(膳賜)하다. 증정(贈呈)하다.
[부연설명] ‘送+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘上’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘给’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] 배웅하다. 전송하다. 바래다주다.
[부연설명] ‘送+사람’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’、 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
4. [명] 성(姓).
脚(jiǎo)的韩语翻译:
1. [명] (사람, 동물의) 발.2. 〔형태소〕 밑. 아래. 다리. [물체의 아랫부분 또는 물체를 지지하는 사물을 가리킴].
3. 〔형태소〕 남은 폐기물. 찌꺼기. 여분(餘分). 나머지.
4. 〔형태소〕 체력(體力)으로 옮기는 것과 관련 있는 것.
5. [양] 발로 찬 횟수를 세는 데 쓰임.


猜你喜欢:
- 宿州市的韩语翻译
- 虚伪的韩语翻译
- 转面子的韩语翻译
- 侃谈的韩语翻译
- 鸭儿梨的韩语翻译
- 通司的韩语翻译
- 箵的韩语翻译
- 居多的韩语翻译
- 呼叫的韩语翻译
- 赪的韩语翻译
- 柘塘的韩语翻译
- 驼负的韩语翻译
- 昭苏县的韩语翻译
- 御膳房的韩语翻译
- 绿内障的韩语翻译
- 峻擢的韩语翻译
- 主房的韩语翻译
- 缺银的韩语翻译
- 破读字的韩语翻译
- 南阳村的韩语翻译
- 苔笺的韩语翻译
- 烧火的的韩语翻译
- 面盘子的韩语翻译
- 褰的韩语翻译
- 装甲的韩语翻译
- 种子队的韩语翻译
- 荣婚的韩语翻译
- 汾口的韩语翻译
- 节衣缩食的韩语翻译
- 痒处的韩语翻译
- 车贷的韩语翻译
- 嶲的韩语翻译
- 崭亮的韩语翻译
- 覆亡的韩语翻译
- 提环儿的韩语翻译
- 敛钱的韩语翻译
- 頻的韩语翻译
- 颓靡的韩语翻译
- 没规矩的韩语翻译
- 过冬作物的韩语翻译