算不上的韩语
拼音:suàn bù shàng算不上韩语翻译:
…계산에 넣을 수는 없다. …라고 할 수 없다.中国的制造工业增加值只有韩国的1/5, 中国还算不上全球制造业中心。 - 중국의 제조 공업의 증가치는 단지 한국의 5분의 1밖에 되지 않아 중국은 아직 전 세계 제조업의 중심이라고 할 수 없다.分词翻译:
算(suàn)的韩语翻译:
1. [동] (숫자나 수량 등을) 계산하다. 셈하다.[부연설명] ‘算+사물’의 형식으로 쓰며, 구어(口語)로 사용됨. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘下去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (계산이나 셈에) 넣다. 치다. 포함시키다.
[부연설명] ‘算+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 뒤에 ‘上’、 ‘上去’、 ‘进来’、 ‘进去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑥ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. 〔형태소〕 계획하다. 기도하다. 꾸미다.
4. [동] (어떤 일을) 미루어 짐작하다. 추측(推測)하다. 헤아리다.
5. [동] (…라고) 여기다. 생각하다. 간주하다. (…라고) 여겨지다. 생각되다. (…인) 셈이다.
[부연설명] ‘算+사물’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘没’ 등의 부정(否定)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. [동] (효력이 있다고) 인정하다. 비중을 두다. 중요시하다.
7. [동] 그만두다. 더 따지지 않다. 그런대로 그냥 넘기다. 더 이상 염두에 두지 않다.
[부연설명] 뒤에는 꼭 ‘了’를 붙여 써야 함.
8. [동] 비교하여 가장 돌출됨을 나타냄.
9. [부] 결국. 간신히. 마침내. 드디어.
10. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 别故的韩语翻译
- 助臂的韩语翻译
- 倚托的韩语翻译
- 绝不了的韩语翻译
- 诖的韩语翻译
- 耐饥的韩语翻译
- 乡贤的韩语翻译
- 鱼秧子的韩语翻译
- 外引内联的韩语翻译
- 鼠标手的韩语翻译
- 橡胶液糊的韩语翻译
- 泥的韩语翻译
- 面包树的韩语翻译
- 甑的韩语翻译
- 下拉秀的韩语翻译
- 期满的韩语翻译
- 日崩的韩语翻译
- 经磨的韩语翻译
- 盡的韩语翻译
- 泛神论的韩语翻译
- 猫场的韩语翻译
- 马肝儿铺的韩语翻译
- 央人的韩语翻译
- 鱼饵的韩语翻译
- 牛背鹭的韩语翻译
- 壁钟的韩语翻译
- 积储的韩语翻译
- 不依不饶的韩语翻译
- 交砚的韩语翻译
- 捎脚运输的韩语翻译
- 馋痨的韩语翻译
- 破家的韩语翻译
- 完篇的韩语翻译
- 苏发呱定的韩语翻译
- 比较价格的韩语翻译
- 死心塌地的韩语翻译
- 婚丧事的韩语翻译
- 黜废的韩语翻译
- 样板刀的韩语翻译
- 盲杖的韩语翻译