算还的韩语
拼音:suàn huán算还韩语翻译:
[동사] 계산[청산]하여 돌려주다. 지불하다. 「二人起身算还酒账; 두 사람이 일어나서 술값을 지불했다」分词翻译:
算(suàn)的韩语翻译:
1. [동] (숫자나 수량 등을) 계산하다. 셈하다.[부연설명] ‘算+사물’의 형식으로 쓰며, 구어(口語)로 사용됨. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘下去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (계산이나 셈에) 넣다. 치다. 포함시키다.
[부연설명] ‘算+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 뒤에 ‘上’、 ‘上去’、 ‘进来’、 ‘进去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑥ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. 〔형태소〕 계획하다. 기도하다. 꾸미다.
4. [동] (어떤 일을) 미루어 짐작하다. 추측(推測)하다. 헤아리다.
5. [동] (…라고) 여기다. 생각하다. 간주하다. (…라고) 여겨지다. 생각되다. (…인) 셈이다.
[부연설명] ‘算+사물’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘没’ 등의 부정(否定)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. [동] (효력이 있다고) 인정하다. 비중을 두다. 중요시하다.
7. [동] 그만두다. 더 따지지 않다. 그런대로 그냥 넘기다. 더 이상 염두에 두지 않다.
[부연설명] 뒤에는 꼭 ‘了’를 붙여 써야 함.
8. [동] 비교하여 가장 돌출됨을 나타냄.
9. [부] 결국. 간신히. 마침내. 드디어.
10. [명] 성(姓).
还(huán)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 환(還)…. [원래 있던 곳이나 원래의 상태로 돌아감을 뜻함].2. [동] 돌려주다. 반납하다. 갚다.
3. [동] (다른 사람이 자신에게 한 행동을) 갚다. 되돌려 주다. 답하다.
4. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 药局(子)的韩语翻译
- 韭菜的韩语翻译
- 激愤的韩语翻译
- 下蜀的韩语翻译
- 自考办的韩语翻译
- 坐庄的韩语翻译
- 强徒的韩语翻译
- 扣数儿的韩语翻译
- 光电所的韩语翻译
- 焙鸭的韩语翻译
- 坚信的韩语翻译
- 小半(儿)的韩语翻译
- 打野外的韩语翻译
- 食盒的韩语翻译
- 石砬子的韩语翻译
- 静悄悄(的)的韩语翻译
- 追剿的韩语翻译
- 血丝糊拉的韩语翻译
- 灵沙的韩语翻译
- 踩轧的韩语翻译
- 下帷的韩语翻译
- 忤情的韩语翻译
- 老大人的韩语翻译
- 幡盖的韩语翻译
- 房料的韩语翻译
- 里斯本的韩语翻译
- 无精打采的韩语翻译
- 六麻的韩语翻译
- 北道主人的韩语翻译
- 修理的韩语翻译
- 地尽其利的韩语翻译
- 既来之, 则安之的韩语翻译
- 隹的韩语翻译
- 涅浦的韩语翻译
- 生性的韩语翻译
- 衣补旁儿的韩语翻译
- 思维定势的韩语翻译
- 库丁的韩语翻译
- 七荤八素的韩语翻译
- 前冲弧圈球的韩语翻译