算老几的韩语
拼音:suàn lǎo jī算老几韩语翻译:
…축에 들지 못하다.分词翻译:
算(suàn)的韩语翻译:
1. [동] (숫자나 수량 등을) 계산하다. 셈하다.[부연설명] ‘算+사물’의 형식으로 쓰며, 구어(口語)로 사용됨. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘下去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (계산이나 셈에) 넣다. 치다. 포함시키다.
[부연설명] ‘算+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 뒤에 ‘上’、 ‘上去’、 ‘进来’、 ‘进去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑥ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. 〔형태소〕 계획하다. 기도하다. 꾸미다.
4. [동] (어떤 일을) 미루어 짐작하다. 추측(推測)하다. 헤아리다.
5. [동] (…라고) 여기다. 생각하다. 간주하다. (…라고) 여겨지다. 생각되다. (…인) 셈이다.
[부연설명] ‘算+사물’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘没’ 등의 부정(否定)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. [동] (효력이 있다고) 인정하다. 비중을 두다. 중요시하다.
7. [동] 그만두다. 더 따지지 않다. 그런대로 그냥 넘기다. 더 이상 염두에 두지 않다.
[부연설명] 뒤에는 꼭 ‘了’를 붙여 써야 함.
8. [동] 비교하여 가장 돌출됨을 나타냄.
9. [부] 결국. 간신히. 마침내. 드디어.
10. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 硵砂的韩语翻译
- 三岔路口的韩语翻译
- 南士的韩语翻译
- 诤臣的韩语翻译
- 剪贴的韩语翻译
- 活口儿的韩语翻译
- 鮋的韩语翻译
- 广度的韩语翻译
- 八病的韩语翻译
- 曝书的韩语翻译
- 水源的韩语翻译
- 商道的韩语翻译
- 荏桐的韩语翻译
- 词目的韩语翻译
- 养廉的韩语翻译
- 沾湿的韩语翻译
- 香火的韩语翻译
- 八大员的韩语翻译
- 唆弄的韩语翻译
- 没下场的韩语翻译
- 交卸的韩语翻译
- 柘木的韩语翻译
- 兼并的韩语翻译
- 反手的韩语翻译
- 占小便宜,吃大亏的韩语翻译
- 打长工的韩语翻译
- 撒和的韩语翻译
- 十一哥的韩语翻译
- 草庐的韩语翻译
- 石南的韩语翻译
- 洋纱的韩语翻译
- 打字机的韩语翻译
- 老坟的韩语翻译
- 塔台的韩语翻译
- 侗的韩语翻译
- 寻日的韩语翻译
- 入头的韩语翻译
- 炕火的韩语翻译
- 病候的韩语翻译
- 村干的韩语翻译