随陆无武, 绛灌无文的韩语
拼音:suí lù wú wǔ jiàng guàn wú wén随陆无武, 绛灌无文韩语翻译:
【성어】 수하(隨何)와 육가(陸賈)에게는 무재가 없고, 강후 주발(絳侯周勃)과 관영(灌嬰)에게는 문재가 없다;(1) 문무를 다 갖추지 못했음을 유감스럽게 여기다. 문무를 다 갖추기란 어려운 일이다.
(2) 인재는 각기 그 쓰임이 다르다.
分词翻译:
随(suí)的韩语翻译:
1. [동] (…의 뒤를) 따르다. 따라가다.[부연설명] ‘随+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (길이나 강 등을) 따라 가다.
3. [동] 맡기다. 마음대로 하게 하다. (…에) 달려 있다.
4. [동] 순종하다. 순응하다. 따르다.
5. 〔형태소〕 …하는 김에.
6. [동] 〔방언〕 닮다. 비슷하다.
7. [접] …에도 불구하고. …에 관계없이.
[부연설명] 뒤에 의문 대사를 가진 구문이 옴.
8. …하고 …하다. …하는 대로(족족) …하다.
[부연설명] ‘随…随…’의 형식으로 쓰여 행동의 연속 또는 중첩을 나타냄.
9. [명] 성(姓).
陆(lù)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 육지(陸地).2. [명] 성(姓).
无(wú)的韩语翻译:
1. [동] 없다.2. 〔형태소〕 …이 아니다. …하지 않다.
3. [접속] …을 논의할 것도 없이. …을 막론하고. …을 따져 말할 나위도 없이. …에 관계없이.
4. [부] (어떤 일에 대한 금지나 충고로) …하지 마라. …해서는 안 된다.
[부연설명] ‘毋’의 뜻과 동일함.
5. [명] 성(姓).
武(wǔ)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 무(武).↔[文]2. 〔형태소〕 무공(武功). 무예(武藝). 무술(武術).
3. 〔형태소〕 용맹(勇猛)하다. 맹렬(猛烈)하다.
4. 〔書面語〕 반보(半步). 반걸음. [일반적으로 발걸음을 가리킴].
5. [명] 성(姓).
绛(jiàng)的韩语翻译:
〔형태소〕 자홍색.灌(guàn)的韩语翻译:
1. [동] 관개(灌漑)하다. (주로 농사에 필요한) 물을 대다.2. [동] (액체, 기체 또는 알갱이 형태의 물체를) 채우다. 불어 넣다. 붓다. 담다.
3. [동] 녹음(錄音)하다.
4. [명] 성(姓).
无文(wú wén)的韩语翻译:
[형용사] 글을 모르다. 지식이 없다. →[不学无文]

猜你喜欢:
- 一席话的韩语翻译
- 壶儿的韩语翻译
- 困束的韩语翻译
- 通使的韩语翻译
- 规律的韩语翻译
- 高次方程的韩语翻译
- 蟠屈的韩语翻译
- 舉的韩语翻译
- 晚玉米的韩语翻译
- 苇锥锥的韩语翻译
- 远方的韩语翻译
- 面部的韩语翻译
- 赎刑的韩语翻译
- 南陵县的韩语翻译
- 毒手的韩语翻译
- 仇冤的韩语翻译
- 江边街的韩语翻译
- 武威市的韩语翻译
- 散散的的韩语翻译
- 冕宁县的韩语翻译
- 欠宕的韩语翻译
- 纹的韩语翻译
- 卫调的韩语翻译
- 永兴集的韩语翻译
- 蕲求的韩语翻译
- 烈风的韩语翻译
- 拔毒的韩语翻译
- 斜坡(儿)的韩语翻译
- 山旮旯儿的韩语翻译
- 撒拉溪的韩语翻译
- 茸客的韩语翻译
- 瞻榆的韩语翻译
- 星占的韩语翻译
- 药棉花的韩语翻译
- 观察哨的韩语翻译
- 桃渚的韩语翻译
- 半恼(儿)的韩语翻译
- 蛋松的韩语翻译
- 真名实姓的韩语翻译
- 跨沿儿的韩语翻译