随遇而安的韩语
拼音:suí yù ér ān随遇而安韩语翻译:
【성어】 어떠한 환경에도 잘 적응하고 만족하다. =[随寓而安] [随处而安]分词翻译:
随(suí)的韩语翻译:
1. [동] (…의 뒤를) 따르다. 따라가다.[부연설명] ‘随+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (길이나 강 등을) 따라 가다.
3. [동] 맡기다. 마음대로 하게 하다. (…에) 달려 있다.
4. [동] 순종하다. 순응하다. 따르다.
5. 〔형태소〕 …하는 김에.
6. [동] 〔방언〕 닮다. 비슷하다.
7. [접] …에도 불구하고. …에 관계없이.
[부연설명] 뒤에 의문 대사를 가진 구문이 옴.
8. …하고 …하다. …하는 대로(족족) …하다.
[부연설명] ‘随…随…’의 형식으로 쓰여 행동의 연속 또는 중첩을 나타냄.
9. [명] 성(姓).
遇(yù)的韩语翻译:
1. [동] 만나다. 상봉(相逢)하다. 조우(遭遇)하다.2. 〔형태소〕 대접(待接)하다. 대우(待遇)하다.
3. 〔형태소〕 기회(機會).
4. [명] 성(姓).
而(ér)的韩语翻译:
1. [접속] 동사(動詞), 형용사(形容詞) 또는 사조(詞組), 절(節) 등을 접속할 때 씀.① 순접(順接)을 나타냄.
② 긍정(肯定)과 부정(否定)을 서로 보충하는 성분을 접속함.
③ 역접(逆接)을 나타냄.
④ 사리(事理)에서 앞뒤의 목적과 원인을 나타내는 성분을 접속함.
2. [접속] (…로부터) …까지.
[부연설명] ‘自、从、由+…而+…’의 형식으로 쓰며 어떤 행위, 장소, 상태 등의 이동을 나타냄.
3. [접속] 시간, 방식, 목적, 원인, 근거 등의 성분을 동사에 접속시킴.
[부연설명] ‘为…而…,因…而…’의 형식으로 씀.
4. [접속] 주어(主語)와 술어(述語) 중간에 쓰여 ‘만일, 혹시, 만약’ 등의 뜻으로 쓰임.
5. [명] 성(姓).
安(ān)的韩语翻译:
1. 〔書面語〕 편안하다. 안정하다.2. 〔형태소〕 안정시키다. 진정시키다.
3. 〔형태소〕 (생활, 일 등에) 만족함을 느끼다.
4. 〔형태소〕 평안하다. 안전하다.↔[危]
5. 〔형태소〕 적합한 위치를 가지게 하다.
6. [동] 설치하다. 설립하다. 세우다.
7. [동] 더하다. 추가하다.
8. [동] (주로 좋지 않은 생각을) 품다. 가지다.
9. [대] 〔書面語〕 어디. [장소를 물을 때 쓰임].
10. [대] 〔書面語〕 어찌. [반문(反問)의 뜻을 나타냄].
[부연설명] ‘哪里’、 ‘怎么’의 뜻임.
11. [양] 암페어(ampere). [전류(電流)의 세기를 나타내는 단위로 기호는 ‘A’를 씀].
[부연설명] ‘安培’의 줄임말임.
12. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 宁利的韩语翻译
- 就事论事的韩语翻译
- 草果的韩语翻译
- 拥塞的韩语翻译
- 鏖的韩语翻译
- 小酌的韩语翻译
- 东篱(君子)的韩语翻译
- 花城的韩语翻译
- 樟木头的韩语翻译
- 枣脯的韩语翻译
- 厚恩的韩语翻译
- 翮的韩语翻译
- 宁可清贫, 不可浊富的韩语翻译
- 胡孙的韩语翻译
- 眼影的韩语翻译
- 月课的韩语翻译
- 木桩的韩语翻译
- 范例的韩语翻译
- 木(酒)精的韩语翻译
- 写黑信的韩语翻译
- 鳜鱼的韩语翻译
- 烽烟的韩语翻译
- 夜作的韩语翻译
- 宸念的韩语翻译
- 决死队的韩语翻译
- 容受的韩语翻译
- 盗魁的韩语翻译
- 浅人的韩语翻译
- 下校育川的韩语翻译
- 干度的韩语翻译
- 老调丝弦的韩语翻译
- 贪狠的韩语翻译
- 地雷的韩语翻译
- 玄乎的韩语翻译
- 提桶的韩语翻译
- 课户的韩语翻译
- 样带的韩语翻译
- 担惊受怕的韩语翻译
- 意见书的韩语翻译
- 前元音的韩语翻译