逃走的韩语
拼音:táo zǒu逃走韩语翻译:
[동] 도주하다.[부연설명] ‘사람/동물+逃走’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.刚才逃走了五个人。 - 방금 다섯 명이 도주하였다.昨晚监狱里逃走了一个人。 - 어제저녁에 감옥에서 한 사람이 도주하였다.他为何从医院逃走? - 그는 왜 병원에서 도주하였습니까?这次绝不能再让这只猴子逃走了! - 이번에는 절대로 이 원숭이를 다시 도망치지 못하게 하겠어!这儿是死胡同,谁也逃走不了。 - 여기는 막다른 골목이라 누구도 도주할 수 없다.分词翻译:
逃(táo)的韩语翻译:
[동] 1. 달아나다. 도망치다.[부연설명] ‘사람/동물+逃’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. 도망쳐 숨다. 도피하다. 피하다.
[부연설명] 단독으로 쓰여 서술어가 될 수 없음.
走(zǒu)的韩语翻译:
1. [동] (사람, 동물 등이) 걷다. 걸어가다. 도보로 가다.[부연설명] ‘走+사물/장소’의 형식으로 씀.
2. 〔書面語〕 뛰다. 달리다. 내닫다.
3. [동] (차, 배 등이) 움직이다. 운행하다. 이동하다. (장기의 말이나 바둑의 돌을) 움직이다. 이동시키다. (시계 등이) 가다.
4. [동] (어떤 추세를) 나타내다. 드러내다. (어떤 방향으로) 기울어지다. …하는 추세다.
5. [동] 출발(出發)하다. 떠나다.
[부연설명] ‘사람/차+走’의 형식, 또는 ‘장소/시간+走+사람/차’의 형식으로 쓰며, 중첩할 수 없음.
6. [동] (사람이) 죽다.
7. [동] (친척과 친구 사이에) 왕래하다. 오가다. 교제하다. 방문하다.
8. [동] (일정한 때나 장소를) 건너가다. 통과하다. 지나가다. 경유하다.
[부연설명] ‘走+장소/교통수단’의 형식으로 씀.
9. [동] 누설되다. 새다. 누출되다. 빠져나오다.
10. [동] 원형(原形)을 잃다. 원형(原形)이 변하다.
11. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 走佛事的韩语翻译
- 合办的韩语翻译
- 粮谷的韩语翻译
- 鳞茎的韩语翻译
- 蹦极的韩语翻译
- 技工的韩语翻译
- 下头的韩语翻译
- 地产税的韩语翻译
- 毫光的韩语翻译
- 入泮的韩语翻译
- 装…作的韩语翻译
- 情实的韩语翻译
- 生产过剩的韩语翻译
- 杨士岗的韩语翻译
- 重挫的韩语翻译
- 余裕的韩语翻译
- 钢骨水泥的韩语翻译
- 中垂线的韩语翻译
- 正手的韩语翻译
- 红旗的韩语翻译
- 直立立(的)的韩语翻译
- 宽松的韩语翻译
- 春社的韩语翻译
- 高节的韩语翻译
- 夸都的韩语翻译
- 急脾气的韩语翻译
- 影像的韩语翻译
- 叶用菾菜的韩语翻译
- 插档的韩语翻译
- 自然的韩语翻译
- 特厂的韩语翻译
- 握有的韩语翻译
- 生矾的韩语翻译
- 黑水县的韩语翻译
- 桑白皮的韩语翻译
- 危及的韩语翻译
- 实销票的韩语翻译
- 米渣子的韩语翻译
- 一纳头的韩语翻译
- 普兰店市的韩语翻译