天壤之别的韩语
拼音:tiān rǎng zhī bié天壤之别韩语翻译:
〔성어〕 1. 하늘과 땅 사이 같은 차이.
分词翻译:
天壤(tiān rǎng)的韩语翻译:
[명사]【문어】(1) 하늘과 땅. 「天壤间; 하늘과 땅 사이. 천지간」
(2)【비유】 차이가 대단히 심함. 매우 멀리 떨어져 있음. 「你和他的天分有天壤之别; 너와 그의 선천적인 재능은 천양지차다」 =[天渊之别] [云壤之别] [云泥之别] [天渊] [天壤之别]
之(zhī)的韩语翻译:
1. 〔書面語〕 가다.2. [조] 〔書面語〕 수식어와 명사(피수식어) 사이에서 구조조사 ‘的’와 같은 역할을 함.
[부연설명] 명사는 주로 단음절명사를 씀.
3. [조] 〔書面語〕 주어와 서술어 사이에 쓰여, ‘주어+서술어’ 형식을 명사성사조(名詞性詞組)로 바뀌게 함.
4. 고정격식(固定格式)에 쓰임.
① 분수(分數) 및 백분율을 표시할 때 쓰임.
② ‘…之多’、 ‘…之久’、 ‘…之极’의 격식.
别(bié)的韩语翻译:
1. [동] 〔書面語〕 이별하다. 헤어지다.2. 〔형태소〕 다르다.
3. [동] 〔방언〕 돌리다. 바꾸다.
4. 〔형태소〕 구분하다. 구별하다.
5. 〔형태소〕 〔書面語〕 차이.
6. 〔형태소〕 유형별. …별(別).
7. [동] (핀, 클립 등으로) 꽂다. 달다.
8. 〔형태소〕 끼우다. 달다. 걸다.
9. 〔형태소〕 다리로 상대방을 걸어 넘어뜨리다.
10. 〔형태소〕 (두 대의 차가 한 방향으로 주행할 때, 다른 차가 진행하는 노선에 앞서 들어가) 주행을 방해하다.
11. [부] …하지 마라.
[부연설명] ‘不要’와 뜻이 같으며, 금지(禁止)나 어떤 행동을 그만두도록 권고하는 것을 나타내고, 주로 명령문에 쓰임.
12. [부] 아마.
[부연설명] 통상적으로 ‘是’와 함께 쓰이며, 추측하는 일이 대개 자신이 원하지 않는 것임.
13. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 校雠的韩语翻译
- 地坪的韩语翻译
- 三江的韩语翻译
- 租仓费的韩语翻译
- 一冲一撞儿的韩语翻译
- 辞穷的韩语翻译
- 乱闯的韩语翻译
- 剪径的韩语翻译
- 管阳的韩语翻译
- 转脑子的韩语翻译
- 银碗讨饭吃的韩语翻译
- 罗口的韩语翻译
- 唐马寨的韩语翻译
- 箙的韩语翻译
- 雄蚁的韩语翻译
- 加饭酒的韩语翻译
- 猴子的韩语翻译
- 闺阃的韩语翻译
- 移鼎的韩语翻译
- 消保法的韩语翻译
- 丝袜(子)的韩语翻译
- 自传的韩语翻译
- 板子的韩语翻译
- 伸腰(儿)的韩语翻译
- 楼厦的韩语翻译
- 移民纸的韩语翻译
- 灰墙的韩语翻译
- 土豆的韩语翻译
- 对策的韩语翻译
- 窅然的韩语翻译
- 蒸锅铺的韩语翻译
- 大米粥的韩语翻译
- 三元的韩语翻译
- 野庄的韩语翻译
- 代官的韩语翻译
- 黄表纸的韩语翻译
- 复摆的韩语翻译
- 草鸡毛的韩语翻译
- 早桃的韩语翻译
- 是了的韩语翻译