跳财神的韩语
拼音:tiào cái shén跳财神韩语翻译:
[명사]〈연극〉 중국 전통극에서 시작을 알리기 위해 공연 직전 배우가 손에 ‘元宝’를 받들고 우스꽝스런 걸음걸이로 말 없이 등장했다가 퇴장하는 것. →[开kāi锣(1)]分词翻译:
跳(tiào)的韩语翻译:
[동] 1. (다리로 힘차게 솟구쳐) 위로 뛰어오르다. 도약(跳躍)하다. 껑충 뛰다.[부연설명] ‘跳+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘下’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起’、 ‘起来’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘进来’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下’、 ‘下来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘向’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. (물체가 탄성에 의해 갑자기) 위로 튀어 오르다.
3. (심장, 맥박이나 눈꺼풀,근육 등이) 두근거리다. 뛰다. 떨리다. 발딱거리다. 움직이다.
[부연설명] ‘구체적인 사물+跳’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘下’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
4. (반드시 거쳐야 하는 순서 또는 차례를) 건너뛰다. 지나가다. 뛰어넘다.
财神(cái shén)的韩语翻译:
1. 행운의 신. 재물신. 재신(財神). [원래는 도가(道家)에서 재물을 관장하는 신.‘赵公元帅’라고도 함].2. 재물을 가져다 주는 사람.


猜你喜欢:
- 彼等的韩语翻译
- 蹙迫的韩语翻译
- 训喻的韩语翻译
- 直道儿的韩语翻译
- 嬲谑的韩语翻译
- 圆浑的韩语翻译
- 或体的韩语翻译
- 太爷的韩语翻译
- 羹汤的韩语翻译
- 笨劲儿的韩语翻译
- 冲减的韩语翻译
- 拥红偎翠的韩语翻译
- 排叉儿的韩语翻译
- 阿鼻地狱的韩语翻译
- 揉肠(子)的韩语翻译
- 奰的韩语翻译
- 软塌塌(的)的韩语翻译
- 椰的韩语翻译
- 悚然的韩语翻译
- 一头儿热的韩语翻译
- 骂不住口的韩语翻译
- 伊川县的韩语翻译
- 未接电话的韩语翻译
- 落籍的韩语翻译
- 升降机的韩语翻译
- 大五家子的韩语翻译
- 障子的韩语翻译
- 塔拉沟的韩语翻译
- 打末的韩语翻译
- 坐船的韩语翻译
- 超超玄著的韩语翻译
- 长枪的韩语翻译
- 岬的韩语翻译
- 合并症的韩语翻译
- 第三代能源的韩语翻译
- 七成的韩语翻译
- 挽诗的韩语翻译
- 毛心的韩语翻译
- 计分的韩语翻译
- 站塘的韩语翻译