跳梁小丑的韩语
拼音:tiào liáng xiǎo chǒu跳梁小丑韩语翻译:
【성어】 이리저리 뛰어다니며 소란이나 피우는 소인배; 별다른 재능 없이 함부로 소란을 피우며 못된 짓을 하는 인물.分词翻译:
跳梁(tiào liáng)的韩语翻译:
[동사] 도약하다. 펄쩍 뛰다.(2)【비유】 악인이 창궐하다. (나쁜 세력이나 나쁜 놈이) 발호하다.
(3)[형용사] 반란자가 발호하는 모양.
小(xiǎo)的韩语翻译:
1. [형] (체적, 면적, 수량, 역량, 강도 등이) 작다. 적다. 약하다. 보통 정도에 못 미치다.[부연설명] ‘사람/사물/장소+小’의 형식으로 쓰며, 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음.=[筱]
2. [부] (얼마 되지 아니하는) 매우 짧은 동안. 잠깐.=[筱]
3. [부] 약간(若干). 조금. 얼마쯤. 다소나마. 좀.=[筱]
4. [부] …보다 다소 적다. …에 거의 근접하다.=[筱]
5. [형] (순서가) 가장 마지막인. 제일 끝인.
[부연설명] 앞에 ‘非’ 등의 부정형(不定型)을 붙여 쓸 수 없음.=[筱]
6. 〔형태소〕 (나이가) 어리거나 젊은 사람. 연소자(年少者).=[筱]
7. 〔형태소〕 첩(妾). 소실. 작은마누라.=[筱]
8. 〔형태소〕 자신 또는 자신과 관련된 사람이나 사물을 겸손하게 일컫는 말.=[筱]
9. [명] 성(姓).
丑(chǒu)的韩语翻译:
1. [형] 못나다. 못생기다. 추하다. 흉하다.↔[美]2. [형] 추악하다. 혐오스럽다. 수치스럽다. 추접하다. 추접스럽다. 추저분하다. [남으로 하여금 혐오스럽게 하거나 경멸하게 하는 행위를 형용함].
3. 〔형태소〕 좋지 못하거나 떳떳하지 못한 일.
4. [형] 〔방언〕 나쁘다. 좋지 않다.


猜你喜欢:
- 浮槎的韩语翻译
- 拖动的韩语翻译
- 倒插笔的韩语翻译
- 九音锣的韩语翻译
- 少吃无着的韩语翻译
- 裤兜(儿, 子)的韩语翻译
- 疯狂的韩语翻译
- 满溢的韩语翻译
- 虚飘的韩语翻译
- 国情咨文的韩语翻译
- 东央西告的韩语翻译
- 筛焦的韩语翻译
- 卷动的韩语翻译
- 黑爪子的韩语翻译
- 离会的韩语翻译
- 梢子的韩语翻译
- 盐分的韩语翻译
- 讨伐的韩语翻译
- 财源的韩语翻译
- 藏头亢脑的韩语翻译
- 等日照线的韩语翻译
- 土门子水库的韩语翻译
- 石口的韩语翻译
- 反劲儿的韩语翻译
- 采尔玛的韩语翻译
- 三机的韩语翻译
- 蚤休的韩语翻译
- 发白的韩语翻译
- 得职的韩语翻译
- 捞底(儿)的韩语翻译
- 刺儿的韩语翻译
- 烟海的韩语翻译
- 腻爱的韩语翻译
- 牛头刨床的韩语翻译
- 浮沙的韩语翻译
- 职训的韩语翻译
- 瓜代的韩语翻译
- 割接的韩语翻译
- 什事的韩语翻译
- 翻查的韩语翻译