挑帘红的韩语
拼音:tiāo lián hóng挑帘红韩语翻译:
〈연극〉 배우가 첫 출연부터 인기를 끌다.分词翻译:
挑(tiāo)的韩语翻译:
1. [동] 선택하다. 고르다.[부연설명] ‘挑+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’、 ‘通’、 ‘番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (부정적인 면 등을) 끄집어 내다. 들추어내다. 찾아내다. 트집 잡다.
[부연설명] ‘挑+추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘通’、 ‘番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出’、 ‘起来’、 ‘出来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
3. [동] (멜대로) 메다. 짊어지다. 어깨에 메다. [멜대 등의 양쪽에 물건을 걸어 어깨로 짊어져서 운반하는 동작을 가리킴].
[부연설명] ‘挑+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、‘回’、‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘来’、 ‘去’、 ‘上去’、 ‘上来’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘进来’、 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘向’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
4. [명] (멜대로 메는) 짐.
5. [양] 멜대로 메는 짐을 세는데 쓰임.
帘(lián)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 〔~儿〕 (상점이나 주점 등의 문전에 세워 놓는 대나무 또는 천으로 만든) 발.2. [명] 〔~儿〕 발. 커튼. [천, 대, 갈대 등을 이용하여 가리는 용도에 쓰이는 기물].
红(hóng)的韩语翻译:
1. [형] 붉다. 발갛다. 빨갛다.2. 〔형태소〕 축제 또는 좋은 일, 경사 등을 상징하는 붉은 천.
3. [형] 순조롭다. 성공적이다. 인기 있다. [순조로움, 성공 또는 남에게 주목을 받거나 환영 받는 것을 상징함].
4. 〔형태소〕 혁명(革命)이나 정치적인 각오(覺悟)가 높음을 상징함.
5. 〔형태소〕 기업의 이윤에 대한 배당금. 이익 배당금.
6. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 轎的韩语翻译
- 立字的韩语翻译
- 塑造的韩语翻译
- 钓具的韩语翻译
- 液体的韩语翻译
- 剪发刀的韩语翻译
- 荐人的韩语翻译
- 流质膳食的韩语翻译
- 氧茂的韩语翻译
- 牛颈的韩语翻译
- 马鹿泡的韩语翻译
- 抉开的韩语翻译
- 成百的韩语翻译
- 石刻的韩语翻译
- 抄手兜儿的韩语翻译
- 长短句的韩语翻译
- 广有的韩语翻译
- 快手快脚的韩语翻译
- 上场诗的韩语翻译
- 逗耍的韩语翻译
- 西岸的韩语翻译
- 巨星的韩语翻译
- 称身的韩语翻译
- 铺垫的韩语翻译
- 指仗的韩语翻译
- 透视缩影的韩语翻译
- 残横的韩语翻译
- 尽腊尾儿的韩语翻译
- 豆腐军的韩语翻译
- 修脚刀(儿)的韩语翻译
- 高唤的韩语翻译
- 烩的韩语翻译
- 听不见的韩语翻译
- 接产的韩语翻译
- 月值年灾的韩语翻译
- 香斗的韩语翻译
- 鯢的韩语翻译
- 复写纸的韩语翻译
- 廊庑的韩语翻译
- 大老爷儿们的韩语翻译