挑山担涧的韩语
拼音:tiāo shān dān jiàn挑山担涧韩语翻译:
【비유】 부담이 크다.分词翻译:
挑(tiāo)的韩语翻译:
1. [동] 선택하다. 고르다.[부연설명] ‘挑+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’、 ‘通’、 ‘番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (부정적인 면 등을) 끄집어 내다. 들추어내다. 찾아내다. 트집 잡다.
[부연설명] ‘挑+추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘通’、 ‘番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出’、 ‘起来’、 ‘出来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
3. [동] (멜대로) 메다. 짊어지다. 어깨에 메다. [멜대 등의 양쪽에 물건을 걸어 어깨로 짊어져서 운반하는 동작을 가리킴].
[부연설명] ‘挑+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、‘回’、‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘来’、 ‘去’、 ‘上去’、 ‘上来’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘进来’、 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘向’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
4. [명] (멜대로 메는) 짐.
5. [양] 멜대로 메는 짐을 세는데 쓰임.
山(shān)的韩语翻译:
1. [명] 산. [지면에 흙이나 돌로 형성된 높게 솟은 부분].[부연설명] ‘在’、 ‘从’、 ‘到’ 뒤에는 방위사(方位詞)를 붙여 써야 함.
2. 〔형태소〕 형상(形狀)이 산과 같은 것.
3. [명] 〔방언〕 잠족. 섶. [누에가 올라가 고치를 짓도록 마련한 짚이나 잎나무].
4. 〔형태소〕 ‘人’자형 지붕의 양쪽을 받치고 있는 벽.
5. [명] 성(姓).
担(dān)的韩语翻译:
[동] 1. (어깨로) 메다. 짊어지다.2. 부담하다. 지다. 맡다.
涧(jiàn)的韩语翻译:
〔형태소〕 계곡(溪谷). (물이 흐르는) 골짜기.

猜你喜欢:
- 代的韩语翻译
- 信孚的韩语翻译
- 题名的韩语翻译
- 防火墙的韩语翻译
- 童婚的韩语翻译
- 昆仑的韩语翻译
- 梯地的韩语翻译
- 踵事增华的韩语翻译
- 唠呶的韩语翻译
- 指刀的韩语翻译
- 毛量级的韩语翻译
- 一往直前的韩语翻译
- 病间的韩语翻译
- 书房的韩语翻译
- 牤子的韩语翻译
- 瞎打落的韩语翻译
- 柜房的韩语翻译
- 药铺的韩语翻译
- 教友派的韩语翻译
- 渔花子的韩语翻译
- 起锚机的韩语翻译
- 蹂若的韩语翻译
- 深夜的韩语翻译
- 双亡的韩语翻译
- 感人的韩语翻译
- 庸手的韩语翻译
- 钻人的韩语翻译
- 炒风的韩语翻译
- 鞋匠的韩语翻译
- 转寄的韩语翻译
- 应名儿的韩语翻译
- 亲房近支的韩语翻译
- 版籍的韩语翻译
- 黄麻的韩语翻译
- 繁缛的韩语翻译
- 打扰的韩语翻译
- 损数的韩语翻译
- 似的的韩语翻译
- 摔交的韩语翻译
- 写形的韩语翻译