挑手旁儿的韩语
拼音:tiāo shǒu páng ér挑手旁儿韩语翻译:
[명사] 재방변[손수변] ‘扌’. [한자 부수의 하나] =[剔手旁儿]分词翻译:
挑(tiāo)的韩语翻译:
1. [동] 선택하다. 고르다.[부연설명] ‘挑+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’、 ‘通’、 ‘番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (부정적인 면 등을) 끄집어 내다. 들추어내다. 찾아내다. 트집 잡다.
[부연설명] ‘挑+추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘通’、 ‘番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出’、 ‘起来’、 ‘出来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
3. [동] (멜대로) 메다. 짊어지다. 어깨에 메다. [멜대 등의 양쪽에 물건을 걸어 어깨로 짊어져서 운반하는 동작을 가리킴].
[부연설명] ‘挑+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、‘回’、‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘来’、 ‘去’、 ‘上去’、 ‘上来’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘进来’、 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘向’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
4. [명] (멜대로 메는) 짐.
5. [양] 멜대로 메는 짐을 세는데 쓰임.
手(shǒu)的韩语翻译:
1. [명] 손. [인체의 사지(四肢)의 총칭(總稱)으로 손목 이하의 부분을 말함].2. 〔형태소〕 (손에) 잡다. 쥐다.
3. 〔형태소〕 (작고 정교하여) 손에 들기 편하다.
4. 〔형태소〕 손수. 직접. 몸소. 친히.
5. 〔형태소〕 수단(手段). 수법(手法).
6. [양] 기능(技能), 능력(能力), 수완(手腕) 등을 세는 단위.
7. 〔형태소〕 (어떤 기능이나 기술을 가진) 사람. (어떤 일에) 능숙한 사람.
旁儿(páng ér)的韩语翻译:
[명사] (한자의) 변(邊). 「水旁儿; 물수변」 「提手旁儿; 손수변」

猜你喜欢:
- 驴皮胶的韩语翻译
- 善脸的韩语翻译
- 红铅丹的韩语翻译
- 安装的韩语翻译
- 笑眯眯(的)的韩语翻译
- 柳字的韩语翻译
- 带壳花生的韩语翻译
- 鯤的韩语翻译
- 船棺葬的韩语翻译
- 探先的韩语翻译
- 风教的韩语翻译
- 粗鲁的韩语翻译
- 时望的韩语翻译
- 打簧表的韩语翻译
- 生理的韩语翻译
- 隔声的韩语翻译
- 丁型肝炎的韩语翻译
- 暨的韩语翻译
- 开霁的韩语翻译
- 钻防空洞的韩语翻译
- 廪秋的韩语翻译
- 貔的韩语翻译
- 购主的韩语翻译
- 甲壳动物的韩语翻译
- 短骨的韩语翻译
- 视域的韩语翻译
- 好者为乐的韩语翻译
- 群威群胆的韩语翻译
- 轢的韩语翻译
- 守令的韩语翻译
- 玛尼的韩语翻译
- 宋学的韩语翻译
- 醉倒马勺的韩语翻译
- 空调客车的韩语翻译
- 大撒巴掌(儿)的韩语翻译
- 汹的韩语翻译
- 大荒沟的韩语翻译
- 唯命是听的韩语翻译
- 锯扯的韩语翻译
- 南欧的韩语翻译