挑选的韩语
拼音:tiāo xuǎn挑选韩语翻译:
[동] 고르다. 선택하다.[부연설명] ‘挑选+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘下’、 ‘遍’、 ‘通’、 ‘番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.外企挑选人才看重什么? - 외국 기업은 인재를 고를 때 어떤 것을 중시합니까?这里有我们挑选出来的产品。 - 여기에 우리가 선택한 제품이 있다.一名小学生模样的小男孩正在仔细地挑选着铅笔和涂改液。 - 초등학생으로 보이는 어린 남자 아이 하나가 연필과 수정액을 세심하게 고르고 있다.这两个人是从500人中挑选出来的。 - 이 두 명은 500명 중에서 선택된 사람이다.分词翻译:
挑(tiāo)的韩语翻译:
1. [동] 선택하다. 고르다.[부연설명] ‘挑+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’、 ‘通’、 ‘番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (부정적인 면 등을) 끄집어 내다. 들추어내다. 찾아내다. 트집 잡다.
[부연설명] ‘挑+추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘通’、 ‘番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出’、 ‘起来’、 ‘出来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
3. [동] (멜대로) 메다. 짊어지다. 어깨에 메다. [멜대 등의 양쪽에 물건을 걸어 어깨로 짊어져서 운반하는 동작을 가리킴].
[부연설명] ‘挑+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、‘回’、‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘来’、 ‘去’、 ‘上去’、 ‘上来’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘进来’、 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘向’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
4. [명] (멜대로 메는) 짐.
5. [양] 멜대로 메는 짐을 세는데 쓰임.
选(xuǎn)的韩语翻译:
1. [동] 선택(選擇)하다. 고르다. 가리다. 뽑다.2. [동] 선거(選擧)하다. 선출(選出)하다.
3. 〔형태소〕 선택된 사람이나 사물.
4. 〔형태소〕 선별(選別)하여 함께 묶은 작품.


猜你喜欢:
- 滑跑的韩语翻译
- 晚运的韩语翻译
- 水浆的韩语翻译
- 蟹行文字的韩语翻译
- 爆发力的韩语翻译
- 南朋河的韩语翻译
- 大王家岛的韩语翻译
- 嫩色的韩语翻译
- 禾叉的韩语翻译
- 成对(儿)的韩语翻译
- 崇羨的韩语翻译
- 龟筮的韩语翻译
- 科技的韩语翻译
- 花郎的韩语翻译
- 指穿的韩语翻译
- 佯羞的韩语翻译
- 转把的韩语翻译
- 生命保险的韩语翻译
- 淘沟的韩语翻译
- 词采的韩语翻译
- 男系的韩语翻译
- 溢流坝的韩语翻译
- 红鲤(鱼)的韩语翻译
- 确定不移的韩语翻译
- 遗诰的韩语翻译
- 瓮染橘黄的韩语翻译
- 另订的韩语翻译
- 奥林匹克公园的韩语翻译
- 产生的韩语翻译
- 乌榄的韩语翻译
- 天仓的韩语翻译
- 会演的韩语翻译
- 哈腾套海的韩语翻译
- 闲庭的韩语翻译
- 死话儿的韩语翻译
- 相对湿度的韩语翻译
- 舌下神经的韩语翻译
- 丢官的韩语翻译
- 商品等级的韩语翻译
- 葵瓜子的韩语翻译